Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrof waar ifb slechts marginaal » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van het derde argument meent de Commissie dat de verduidelijkingen die België aanbrengt om de omzetstijging van IFB te nuanceren, aantonen dat IFB Logistics minder snel gegroeid is dan haar concurrenten en dat de grootste groei een subsector betrof waar IFB slechts marginaal aanwezig is.

Quant au troisième argument, la Commission considère que les explications apportées par la Belgique pour nuancer l'augmentation du chiffre d'affaires d'IFB démontrent qu'IFB Logistics a grandi moins vite que ses concurrents, et que la croissance la plus importante concernait un sous-secteur où IFB n'est présente que de manière marginale.


In een samenleving waar vrije en aanvullende verzekeringen slechts marginaal aanwezig waren, kon het BSF een ultieme oplossing vormen voor bepaalde patiënten.

Dans une société où les assurances libres et complémentaires n'étaient présentes que de manière marginale, le FSS pouvait constituer une ultime solution pour certains patients.


In een samenleving waar vrije en aanvullende verzekeringen slechts marginaal aanwezig waren, kon het BSF een ultieme oplossing vormen voor bepaalde patiënten.

Dans une société où les assurances libres et complémentaires n'étaient présentes que de manière marginale, le FSS pouvait constituer une ultime solution pour certains patients.


Hij voegt er echter wel aan toe dat het slechts een specifiek aantal diplomatieke of consulaire posten betrof waar de problemen zich situeren.

M. Roosemont répond affirmativement. Il ajoute cependant qu'il ne s'agissait que de quelques postes diplomatiques ou consulaires à problèmes.


Hij voegt er echter wel aan toe dat het slechts een specifiek aantal diplomatieke of consulaire posten betrof waar de problemen zich situeren.

M. Roosemont répond affirmativement. Il ajoute cependant qu'il ne s'agissait que de quelques postes diplomatiques ou consulaires à problèmes.


Vóór 1 juli 2014 was de normerende bevoegdheid ter reglementering van de buitenlandse werkkrachten een exclusief federale aangelegenheid (ook de bevoegdheid van het gewest had een exclusief karakter, maar dat betrof slechts de toekenning en de weigering van de arbeidsvergunningen, op basis van een federale reglementering, waar de gewesten niet mochten aan raken);

Avant le 1 juillet 2014, la compétence normative de réglementation de la main-d'oeuvre étrangère était une compétence exclusivement fédérale (la compétence de la région avait aussi un caractère exclusif, mais cela concernait exclusivement l'octroi et le refus des autorisations d'occupation, sur base d'une règlementation fédérale, à laquelle les régions ne pouvaient pas toucher);


Dit geldt niet voor het vervoer per spoor, waar elektriciteit slechts marginaal belast wordt en de belasting op arbeid domineert;

Ce n'est pas le cas du secteur ferroviaire où l'électricité ne fait l'objet que d'une faible taxation sur les carburants et où la taxation du travail est prédominante;


De noodzakelijke verbetering van de individuele pensioenrechten voor vrouwen, waar in het vorige Gezamenlijk Verslag op werd gewezen, is bij de recente pensioenhervorming slechts marginaal doorgevoerd.

La récente réforme des retraites n'a abordé que de façon marginale la question du renforcement des droits à la retraite individuels des femmes, soulevée dans le précédent Rapport conjoint.


Eind 2002 hadden de Oostenrijkse autoriteiten slechts één betalingsverzoek ingediend, dat een marginaal bedrag betrof.

Fin 2002, les autorités autrichiennes n'avaient présenté qu'une seule demande de paiement, qui ne couvrait en outre qu'un montant marginal.


Een eerste betrof de vraag of er slechts een enkele plaats kan worden aangeduid door de gemeenteraad - het gemeente- of stadhuis of een andere plaats - of dat iedere gemeenteraad - ingevolge de fusies van gemeenten in 1976 - de mogelijkheid moet krijgen meerdere openbare plaatsen aan te duiden waar de gemeenten de huwelijken kunnen voltrekken.

Premier problème : fallait-il indiquer que seul un lieu pouvait être désigné par le conseil communal - la maison communale, l'hôtel de ville ou un autre lieu - ou bien fallait-il permettre à chaque conseil communal - à la suite des opérations de fusions de communes intervenues en 1976 - de déterminer plusieurs lieux publics où les communes pouvaient célébrer les mariages ?


w