Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Diarree
Duiden
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hartneurose
Hik
Hoest
Hok waar de dieren jongen
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Myocarditis
NNO
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reguliere uitdrukkingen beheren
Reguliere uitdrukkingen gebruiken
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Slaapziekte NNO
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Uitdrukkingen gebruiken
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Ziekte van Chagas

Traduction de «duiden waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken

utiliser des expressions régulières


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

pparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inhoud van dit arrest is bij de dienst van de bevolkingsinspectie wellicht onvoldoende gekend, daar men in voornoemd geval blijkbaar ook onmiddellijk overgaat tot de procedure die voorzien is in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen, om aan te duiden waar iemand zijn hoofdverblijfplaats moet vastgesteld worden.

Sans doute le service de l'inspection de la population ne connaît-il pas suffisamment la teneur de cet arrêt, puisque selon toute vraisemblance, dans le cas susvisé, on engage immédiatement la procédure prévue à l'article 8, § 1 , troisième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour désigner le lieu où doit être constatée la résidence principale d'un individu.


De inhoud van dit arrest is bij de dienst van de bevolkingsinspectie wellicht onvoldoende gekend, daar men in voornoemd geval blijkbaar ook onmiddellijk overgaat tot de procedure die voorzien is in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, om aan te duiden waar iemand zijn hoofdverblijfplaats moet vastgesteld worden.

Sans doute le service de l'inspection de la population ne connaît-il pas suffisamment la teneur de cet arrêt, puisque selon toute vraisemblance, dans le cas susvisé, on engage immédiatement la procédure prévue à l'article 8, § 1 , troisième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour désigner le lieu où doit être constatée la résidence principale d'un individu.


De artikelen 42, 43 en 45 vervangen de verwijzing naar 30 juni 1999 door de verwijzing naar het tweede trimester van het voorgaande jaar, om het personeelsbestand te bepalen waarmee rekening moet gehouden worden, zowel om het aantal jongeren vast te stellen dat de werkgevers moet tewerkstellen, als om de vermindering van de sociale bijdragen te berekenen waarop zij kunnen aanspraak maken, en om de gevallen aan te duiden waar de niet-naleving van hun verplichting de betaling met zich meebrengt van een compenserende vergoeding.

Les articles 42, 43 et 45 remplacent la référence au 30 juin 1999 par celle du deuxième trimestre de l'année précédente pour déterminer l'effectif pris en compte tant pour établir le nombre de jeunes que les employeurs doivent occuper, que pour établir la réduction de cotisations sociales à laquelle ils peuvent prétendre et que pour établir les cas dans lesquels, le non-respect de leur obligation impose le paiement d'une indemnité compensatoire.


De gewesten zijn niet alleen op fiscaal vlak bevoegd, maar hebben ook de bevoegdheid om aan te duiden waar casino's mogen ingeplant worden.

Les régions ne sont pas seulement compétentes sur le plan fiscal, elles sont en outre habilitées à indiquer à quel point des casinos peuvent être implantés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In loop van het jaar 2015 heeft de NMBS met iedere gemeente waar stationsloketten gesloten werden contact opgenomen en met de meeste van hen een gesprek gehad om de sluiting van de loketten te duiden en een mogelijke samenwerking met de gemeente en/of lokale actoren te onderzoeken.

Dans le courant de l'année 2015, la SNCB a pris contact avec chacune des communes où des guichets de gare ont été fermés et a eu une conversation avec la plupart d'entre elles pour expliquer la fermeture des guichets et examiner une possible collaboration avec la commune et/ou des acteurs locaux.


De monitoring in realtime zou de reizigers beter begeleiden door hen de volste treinen of binnen een trein de rijtuigen waar er nog zitplaatsen zijn, aan te duiden.

Le monitoring en temps réel permettrait de mieux guider les voyageurs, en leur indiquant les trains les plus remplis ou, à bord d'un train, les voitures où il reste des places assises.


- het kantoor aan te duiden waar de taks op de effecten aan toonder dient betaald te worden;

- de déterminer le bureau auquel la taxe sur les titres au porteur doit être payée;


Overwegende dat het, gelet op de nabijheid van de verkiezing voor de Federale Wetgevende Kamers van zondag 13 juni 2010, aangewezen is zo spoedig mogelijk de stembureaus aan te duiden waar de kiezers van Voeren en Komen-Waasten hun stem respectievelijk in Aubel en Heuvelland kunnen uitbrengen voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat,

Considérant qu'eu égard à la proximité des élections des Chambres législatives fédérales fixées au dimanche 13 juin 2010, il est indiqué, dans les plus brefs délais, de désigner les bureaux de vote où les électeurs de Fourons et de Comines-Warneton auront la faculté d'exprimer leur suffrage, pour les élections de la Chambre des représentants et du Sénat, respectivement à Aubel et à Heuvelland,


Overwegende dat het, gelet op de nabijheid van de verkiezing voor het Europees Parlement van zondag 7 juni 2009, aangewezen is zo spoedig mogelijk de stembureaus aan te duiden waar de kiezers van Voeren en Komen-Waasten hun stem respectievelijk in Aubel en Heuvelland kunnen uitbrengen voor de verkiezing van het Europees Parlement,

Considérant qu'eu égard à la proximité de l'élection du Parlement européen fixée au dimanche 7 juin 2009, il s'indique de désigner dans les plus brefs délais les bureaux de vote où les électeurs de Fourons et de Comines-Warneton auront la faculté d'exprimer leur suffrage, pour l'élection du Parlement européen, respectivement à Aubel et à Heuvelland,


Een eerste betrof de vraag of er slechts een enkele plaats kan worden aangeduid door de gemeenteraad - het gemeente- of stadhuis of een andere plaats - of dat iedere gemeenteraad - ingevolge de fusies van gemeenten in 1976 - de mogelijkheid moet krijgen meerdere openbare plaatsen aan te duiden waar de gemeenten de huwelijken kunnen voltrekken.

Premier problème : fallait-il indiquer que seul un lieu pouvait être désigné par le conseil communal - la maison communale, l'hôtel de ville ou un autre lieu - ou bien fallait-il permettre à chaque conseil communal - à la suite des opérations de fusions de communes intervenues en 1976 - de déterminer plusieurs lieux publics où les communes pouvaient célébrer les mariages ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden waar' ->

Date index: 2024-12-15
w