Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benaming fédération royale belge » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de sport, wordt de Franstalige benaming " Fédération royale belge des sociétés de basket-ball" vervangen door " Fédération royale belge de Basketball" .

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 9 mars 1998 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité des sports, la dénomination française " Fédération royale belge des sociétés de basket-ball" est remplacée par " Fédération royale belge de Basketball" .


Brouwers, « De la demande en liquidation-partage au jugement qui ordonne les opérations » in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération Royale du Notariat Belge, l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone et la Commission des Conférences des jeunes Barreaux, Bruylant, 2008, blz. 8 en 9, nr. 7 en vooral noot 37).

Brouwers, « De la demande en liquidation-partage au jugement qui ordonne les opérations » in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération Royale du Notariat Belge, l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone et la Commission des Conférences des jeunes Barreaux, Bruylant, 2008, pp. 8 et 9, n 7 et spéc. la note 37).


(1) P. Nicaise, P. Corvilain, L. Dear en O. Van de Laer, « Préface », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Brussel, Bruylant, 2008, blz. V.

(1) P. Nicaise, P. Corvilain, L. Dear et O. Van de Laer, « Préface », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1er février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Bruxelles, Bruylant, 2008, p. V.


Brouwers, « De la demande en liquidation-partage au jugement qui ordonne les opérations », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Brussel, Bruylant, 2008, blz. 12).

Brouwers, « De la demande en liquidation-partage au jugement qui ordonne les opérations », in Questions pratiques liées à la procédure de liquidation-partage judiciaire, Actes du colloque organisé à Genval le 1 février 2007 par la Fédération royale du notariat belge, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et la Commission des conférences des jeunes barreaux, Bruxelles, Bruylant, 2008, p. 12).


Art. 7. De toelagen voor de dienstverstrekkingen van resource-personen en -instellingen mogen niet hoger zijn dan de bedragen waarin voorzien wordt op de schaal van de « Fédération royale d'associations belges d'ingénieurs civils et d'ingénieurs agronomes » (FABI).

Art. 7. Les allocations de prestations des personnes et organismes ressources ne peuvent excéder le barème de la fédération royale d'associations belges d'ingénieurs civils et d'ingénieurs agronomes (FABI).


Ingevolge de beslissing van de algemene vergadering van 28 mei 1999 tot wijziging van de statuten wordt de benaming van " Royale Belge 1994" gewijzigd in " AXA Royale Belge" (19550)

Suite à la décision de l'assemblée générale du 28 mai 1999 modifiant les statuts, la dénomination de " Royale Belge 1994" est changée en " AXA Royale Belge" (19550)


De op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend wordt gewijzigd onder de titel « Beleggingsondernemingen naar Belgisch recht » in de rubriek « Vennootschappen voor vermogensbeheer » door de wijziging van de benaming van de vennootschap « ROYALE BELGE INVESTMENT MANAGEMENT N.V».

La liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique, arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée sous le titre « Entreprises d'investissement de droit belge » à la rubrique « Sociétés de gestion de fortune » par la modification de la raison sociale de la société « ROYALE BELGE INVESTMENT MANAGEMENT S.A».


Overwegende dat ROYALE BELGE INVESTMENT MANAGEMENT N.V. , verkort : « RBIM », Vorstlaan 23, 1170 Brussel, beslist heeft om de maatschappelijke benaming te wijzigen in « AXA INVESTMENT MANAGERS BRUSSELS N.V».

Considérant que ROYALE BELGE INVESTMENT MANAGEMENT S.A., en abrégé : « RBIM », boulevard du Souverain 23, à 1170 Bruxelles, a décidé de modifier sa raison sociale en « AXA INVESTMENT MANAGERS BRUSSELS S.A».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benaming fédération royale belge' ->

Date index: 2025-05-27
w