Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië heeft blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

België staat blijkbaar nog ver van de doelstelling die de Europese Unie inzake verkeersveiligheid heeft vooropgesteld.

La Belgique semble encore loin de l'objectif fixé par l'Union européenne, en matière de sécurité routière.


Het CGVS heeft blijkbaar een bijzondere procedure voor gevallen met een bijzonder risico op genitale verminkingen, in België of in het buitenland.

Le CGRA a apparemment mis en place une procédure de suivi particulier lorsqu'il existe des risques particuliers de mutilations génitales soit en Belgique soit à l'étranger.


De steller van het ontwerpbesluit heeft blijkbaar over het hoofd gezien dat artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 `tot regeling van de versnelde procedure in geval van beroep bij de Raad van State tegen sommige beslissingen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en de Nationale Bank van België', in zijn huidige versie artikel 67 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 `tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State' reeds ...[+++]

L'auteur du projet d'arrêté semble avoir perdu de vue que, dans sa version actuelle, l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 15 mai 2003 `portant règlement de la procédure accélérée en cas de recours auprès du Conseil d'Etat contre certaines décisions de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque Nationale de Belgique' rend déjà applicable à cette procédure l'article 67 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 `déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat'.


Het komt blijkbaar voor dat onderhoudsplichtigen met een netto inkomen van 19.000 euro, een bedrag van 10.000 euro aan onderhoudsuitkeringen naar het buitenland opsturen. Dat zou betekenen dat in landen zoals Albanië, Bulgarije, Roemenië, enz. de levensduurte hoger is dan in België. 1. Welke controlemiddelen heeft de Belgische belastingadministratie om het alimentair karakter van de onderhoudsgelden te toetsen?

Apparemment, il arrive que des débiteurs d'aliments ayant un revenu net de 19.000 euros envoient à l'étranger des rentes alimentaires pour un montant de 10.000 euros, ce qui signifierait que dans des pays comme l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie, etc., le coût de la vie serait plus élevé qu'en Belgique. 1. De quels moyens de contrôle l'administration fiscale belge dispose-t-elle pour vérifier le caractère alimentaire des pensions alimentaires?


Verordening Brussel I heeft daardoor blijkbaar als negatief gevolg dat Nederlandse werkgevers de vorderingen betreffende onder het Nederlandse recht vallende arbeidsovereenkomsten van Nederlandse staatsburgers voor de gerechten van een andere lidstaat moeten brengen, enkel en alleen omdat de werknemers in kwestie ervoor hebben gekozen om over de grens in België of Duitsland te gaan wonen.

Par conséquent, il est estimé que le règlement "Bruxelles I" aurait pour résultat pervers de contraindre les employeurs néerlandais à intenter des actions judiciaires concernant des contrats de travail de ressortissants néerlandais régis par le droit néerlandais dans un autre État membre, simplement parce que ces travailleurs ont choisi de résider de l'autre côté de la frontière, en Belgique ou en Allemagne.


België heeft deze conventie nog niet goedgekeurd, blijkbaar omdat de federale kamers hun instemming niet hebben gegeven.

Or, la Belgique n'a pas encore ratifié cette convention, faute semble-t-il de l'assentiment des chambres fédérales.


België heeft blijkbaar nog steeds geen geprivilegieerde positie als schuldeiser omdat we een swap hebben, en geen rekening.

Manifestement, la Belgique n'a toujours pas de position privilégiée en tant que créancier du fait que nous avons un swap et pas de compte.


De Belgische regering heeft blijkbaar de Europese instanties meegedeeld dat België tegemoetkomt aan de bepaling van artikel 19.1 van de verordening door het verzet en de procedure van herroeping van het gewijsde.

Le gouvernement belge semble avoir fait savoir aux instances européennes que la Belgique satisfait à la disposition de l'article 19.1 du règlement par l'opposition et la procédure de la requête civile, ce qui est également faux.


Blijkbaar is de situatie in Tilburg zo dramatisch dat de Nederlandse regering al een onderhoud met België heeft gevraagd.

Manifestement, la situation à Tilburg est tellement dramatique que le gouvernement néerlandais a déjà demandé un entretien avec les autorités belges.


Ondertussen zijn de twee fregatten die Nederland wenste te verkopen aan België, blijkbaar verkocht aan Chili. 1. a) Is er voldoende markt om het schip " De Wandelaar" te verkopen? b) Wat is de geschatte prijs voor de aanpassingen? c) Welke verkoopprijs heeft men voor ogen?

Dans l'intervalle, les deux frégates que les Pays-Bas souhaitaient vendre à notre pays, semblent avoir été vendues au Chili. 1. a) Existe-t-il un marché pour la frégate " De Wandelaar" ? b) Quel est le coût estimé des adaptations? c) Quel est le prix de vente prévu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft blijkbaar' ->

Date index: 2024-01-28
w