Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië en turkije werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

1° de echtgenoot of de vreemdeling waarmee een geregistreerd partnerschap werd gesloten dat beschouwd wordt als zijnde gelijkwaardig met het huwelijk in België, die hem begeleidt of zich bij hem voegt;

1° le conjoint ou l'étranger avec lequel il est lié par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à un mariage en Belgique, qui l'accompagne ou le rejoint;


Overwegende het "Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid" dat op 19 oktober 2015 werd gesloten binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid waarbij de federale overheid zich heeft geëngageerd om tezamen met de deelstaten een gecoördineerd gezondheidsbeleid te voeren ter ondersteuning van de ontwikkeling van geïntegreerde zorg in België;

Considérant le « Plan conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé » conclu le 19 octobre 2015 au sein de la Conférence Interministérielle Santé Publique par lequel l'autorité fédérale s'engage à poursuivre avec les entités fédérées une politique de santé coordonnée visant à soutenir le développement de soins intégrés en Belgique;


Deze schikking tussen België en Quebec werd gesloten in het kader van artikel 23,1 van de Overeenkomst over sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984, die gewijzigd werd door het Protocol van 11 maart 1996 (zie Belgisch Staatsblad van 10 februari 1987 en van 11 juli 2000).

Cette entente a été conclue entre la Belgique et le Québec dans le cadre de l'article 23,1 de l'Accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada du 10 mai 1984, qui a été modifié par le Protocole du 11 mars 1996 (voir Moniteur belge du 10 février 1987 et du 11 juillet 2000).


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die in mei 1996 tussen België en Oekraïne werd gesloten bij het officieel bezoek van de minister, zal na bekrachtiging de vroegere overeenkomst met de USSR uit 1987 vervangen.

L'accord de prévention de la double imposition signé avec l'Ukraine en mai 1996 lors de la visite officielle du ministre dans ce pays remplacera ­ après ratification ­ l'ancien accord signé avec l'URSS en 1987.


Dit is mogelijk dank zij een specifiek samenwerkingsakkoord dat tussen België en Azerbeidzjan werd gesloten, juist om de investeerders te beschermen.

Un accord de coopération spécifique, conclu entre la Belgique et l'Azerbaïdjan, précisément pour protéger les investisseurs, le permet.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die in mei 1996 tussen België en Oekraïne werd gesloten bij het officieel bezoek van de minister, zal na bekrachtiging de vroegere overeenkomst met de USSR uit 1987 vervangen.

L'accord de prévention de la double imposition signé avec l'Ukraine en mai 1996 lors de la visite officielle du ministre dans ce pays remplacera ­ après ratification ­ l'ancien accord signé avec l'URSS en 1987.


Voorts werd begin 2003 een contract gesloten voor de tussentijdse evaluatie van het pretoetredingssteunprogramma voor Turkije en werd de regeling voor tussentijdse evaluatie ook ingevoerd in Malta en Cyprus.

L’évaluation intermédiaire (EI) du programme d’aide de préadhésion pour la Turquie a été engagée au début de l’année 2003, tandis que le système d’évaluation intermédiaire a aussi été introduit à Malte et à Chypre.


2° er werd door de eerstgenoemde persoon een overeenkomst gesloten met de andere persoon met het oog op de verhandeling van het betrokken PRIIP in België; of

2° un accord a été conclu par ladite personne avec l'autre personne en vue de la commercialisation du PRIIP concerné en Belgique ; ou


Voor de berekening van de vennootschapsbelasting, bedoeld in het eerste lid, tweede streepje, die verschuldigd zou zijn geweest indien deze buitenlandse vennootschap in België zou zijn gevestigd, wordt geen rekening gehouden met het resultaat van deze buitenlandse vennootschap dat werd behaald door middel van één of meerdere buitenlandse inrichtingen van deze buitenlandse vennootschap waarvan de winst wordt vrijgesteld in toepassing van een overeenkoms ...[+++]

Pour le calcul de l'impôt des sociétés, visé à l'alinéa 1, deuxième tiret, qui serait dû si cette société étrangère était établie en Belgique, il n'est pas tenu compte du résultat de cette société étrangère réalisé par le moyen d'un ou de plusieurs établissements étrangers de cette société étrangère dont le bénéfice est exonéré en application d'une convention préventive de la double imposition conclue entre le pays de la juridiction dans laquelle cette société étrangère est établie et le pays de la juridiction dans laquelle cet établissement étranger est situé".


Ik denk aan het actieplan van het nabuurschapsbeleid of aan de douane-unie die met Turkije werd gesloten.

Je pense au plan d'action de la politique de voisinage ou à l'Union douanière conclue avec la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië en turkije werd gesloten' ->

Date index: 2021-05-06
w