Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minnelijke rangregeling
Napels I
Overeenkomst van Napels

Vertaling van "schikking tussen belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | minnelijke rangregeling

ordre amiable | ordre consensuel | ordre conventionnel


Protocol tussen België, Luxemburg en Nederland tot vaststelling van een nieuw tarief van invoerrechten

Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze schikking tussen België en Quebec werd gesloten in het kader van artikel 23,1 van de Overeenkomst over sociale zekerheid tussen België en Canada van 10 mei 1984, die gewijzigd werd door het Protocol van 11 maart 1996 (zie Belgisch Staatsblad van 10 februari 1987 en van 11 juli 2000).

Cette entente a été conclue entre la Belgique et le Québec dans le cadre de l'article 23,1 de l'Accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada du 10 mai 1984, qui a été modifié par le Protocole du 11 mars 1996 (voir Moniteur belge du 10 février 1987 et du 11 juillet 2000).


De dag waarop deze Schikking in werking treedt, houden de Administratieve Schikking betreffende de toepassingsmodaliteiten van de het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië van 29 januari 1975 evenals de teksten tot wijziging of aanvulling ervan op te bestaan en worden ze vervangen door deze Schikking.

Le jour de l'entrée en vigueur du présent Arrangement, l'Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne du 29 janvier 1975, ainsi que les textes qui l'ont modifié ou complété, cessent d'exister et sont remplacés par le présent Arrangement.


(2) onder de term "Schikking" wordt verstaan: de administratieve schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië.

(2) le terme "Arrangement" désigne l'arrangement administratif relatif à l'application de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 25 OKTOBER 2013. - Administratieve Schikking betreffende de toepassing van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 25 OCTOBRE 2013. - Arrangement Administratif relatif à l'application de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het sluiten van een dergelijke schikking, waarom wordt verzocht door het Belgische ministerie van Sociale Zaken, is noodzakelijk omdat de Overeenkomst over de Sociale Zekerheid tussen België en Canada, die ondertekend is te Brussel op 10 mei 1984, geen rekening houdt met aangelegenheden die vallen onder het « rentesysteem » van Quebec.

La conclusion d'une telle entente, réclamée par le ministère belge des Affaires sociales, est rendue nécessaire par le fait que l'accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984, ne couvre pas les matières régies par le « régime de rentes » du Québec.


Het doel van het Protocol is immers het licht op groen te zetten voor onderhandelingen over en de uiteindelijke ondertekening van een « schikking » inzake sociale zekerheid, tussen België en de provincie Quebec.

Le but de ce Protocole est en effet d'ouvrir la voie à la négociation et à la signature ultérieure d'une « entente » en matière sociale entre la Belgique et la Province de Québec.


Het sluiten van een dergelijke schikking, waarom wordt verzocht door het Belgische ministerie van Sociale Zaken, is noodzakelijk omdat de Overeenkomst over de Sociale Zekerheid tussen België en Canada, die ondertekend is te Brussel op 10 mei 1984, geen rekening houdt met aangelegenheden die vallen onder het « rentesysteem » van Quebec.

La conclusion d'une telle entente, réclamée par le ministère belge des Affaires sociales, est rendue nécessaire par le fait que l'accord de sécurité sociale entre la Belgique et le Canada, signé à Bruxelles le 10 mai 1984, ne couvre pas les matières régies par le « régime de rentes » du Québec.


Het doel van het Protocol is immers het licht op groen te zetten voor onderhandelingen over en de uiteindelijke ondertekening van een « schikking » inzake sociale zekerheid, tussen België en de provincie Quebec.

Le but de ce Protocole est en effet d'ouvrir la voie à la négociation et à la signature ultérieure d'une « entente » en matière sociale entre la Belgique et la Province de Québec.


Administratieve schikking betreffende de toepassing van de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het koninkrijk België en de Republiek Argentië Bij toepassing van artikel 19 van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninklijk België en de Republiek Argentinië, hebben de Belgische bevoegde autoriteit en de Argentijnse bevoegde autoriteit de volgende bepalingen in gemeen overleg vastgesteld: TITE ...[+++]

Arrangement administratif relatif à l'application de la convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine En application de l'article 19 de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine, l'autorité compétente belge et l'autorité compétente argentine ont arrêté, d'un commun accord, les dispositions suivantes : TITRE I DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Définitions 1. Pour l'application du présent arrangement : a) le terme "Convention" désigne la ...[+++]


De intersyndicale vereniging van het personeel van de diplomatieke zendingen en de internationale organisaties drong al lang aan op de oprichting van die Commissie, die met meerdere opdrachten belast werd: 1. het uitbrengen van advies met het oog op de minnelijke schikking van een geschil tussen een werknemer en een werkgever; 2. het analyseren van de bestaande wetten en reglementeringen en het formuleren van voorstellen om die bepalingen te verbeteren; 3. het formuleren van voorstellen ter verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers die onder de in België geldende ...[+++]

Cette commission, revendiquée depuis longtemps par l'intersyndicale des travailleurs des missions diplomatiques et des organisations internationales, s'est vue confier plusieurs missions: 1. proposer un avis visant à aboutir à un arrangement à l'amiable pour un différend opposant un travailleur et un employeur; 2. analyser les lois et réglementations existantes et émettre des propositions vissant à améliorer ces dispositions; 3. émettre des propositions pour l'amélioration des conditions de travail pour le travailleur soumis à la législation applicable en Belgique; 4. émettre des propositions pour la rédaction d'un code de bonnes cond ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : napels     overeenkomst van napels     minnelijke rangregeling     schikking tussen belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikking tussen belgië' ->

Date index: 2023-01-31
w