Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

Voorts werd begin 2003 een contract gesloten voor de tussentijdse evaluatie van het pretoetredingssteunprogramma voor Turkije en werd de regeling voor tussentijdse evaluatie ook ingevoerd in Malta en Cyprus.

L’évaluation intermédiaire (EI) du programme d’aide de préadhésion pour la Turquie a été engagée au début de l’année 2003, tandis que le système d’évaluation intermédiaire a aussi été introduit à Malte et à Chypre.


– (BG) Vandaag is het 85 jaar geleden dat het Verdrag van Angora tussen Bulgarije en Turkije werd gesloten.

– (BG) C’est aujourd’hui le 85e anniversaire du traité d’Angora entre la Bulgarie et la Turquie.


De douane-unie tussen de Europese Unie en Turkije, die in 1996 werd gesloten, heeft Turkije aan de Europese markt vastgeklonken en het land is een sterke handelspartner voor alle Europese landen en de Europese Unie.

L’union douanière conclue en 1996 a permis d’amarrer la Turquie aux marchés européens. Aujourd’hui, le pays est un partenaire commercial solide pour tous les pays européens et l’UE.


Op dinsdag 7 juni 2011 werd er door de heer Demotte, minister-president van de Franse Gemeenschap en van het Waals Gewest, en de heer Kir, bevoegd minister in de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake internationale betrekkingen, enerzijds, en de heer Erscavi, ambassadeur van Turkije in België, anderzijds, een samenwerkingsakkoord gesloten inzake cultuur, vorming en wetenschappelijk onderzoek.

Le mardi 7 juin 2011, un accord de coopération en matière de culture, de formation et de recherche scientifique a été conclu entre, d'une part, M. Demotte, ministre-président de la Communauté française et de la Région wallonne, et M. Kir, ministre de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale compétent en matière de relations internationales, et, d'autre part, M. Erscavi, ambassadeur de Turquie en Belgique.


Voorts werd begin 2003 een contract gesloten voor de tussentijdse evaluatie van het pretoetredingssteunprogramma voor Turkije en werd de regeling voor tussentijdse evaluatie ook ingevoerd in Malta en Cyprus.

L’évaluation intermédiaire (EI) du programme d’aide de préadhésion pour la Turquie a été engagée au début de l’année 2003, tandis que le système d’évaluation intermédiaire a aussi été introduit à Malte et à Chypre.


Kan de Raad mededelen of hij instemt met bovengenoemde betwisting van de Griekse soevereiniteitsrechten door Turkije? Zijn deze pretenties volgens hem in overeenstemming met de overeenkomst die, na concessies van Griekse zijde, in Helsinki gesloten werd?

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il souscrit à cette contestation, par la Turquie, des droits souverains de la Grèce ? Cette attitude est-elle conforme, à ses yeux, à l’esprit de l’accord qui a été conclu, suite à des concessions grecques, à Helsinki, mais également avec le régime d’un pays candidat à l’adhésion, comme c’est le cas de la Turquie ?


Kan de Raad mededelen of hij instemt met bovengenoemde betwisting van de Griekse souvereiniteitsrechten door Turkije? Zijn deze pretenties volgens hem in overeenstemming met de overeenkomst die, na concessies van Griekse zijde, in Helsinki gesloten werd?

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il souscrit à cette contestation, par la Turquie, des droits souverains de la Grèce? Cette attitude est-elle conforme, à ses yeux, à l’esprit de l’accord qui a été conclu, suite à des concessions grecques, à Helsinki, mais également avec le régime d’un pays candidat à l’adhésion, comme c’est le cas de la Turquie?


Tienduizenden leden van de Assyrisch-Chaldeïsche minderheid, die in het noordoosten van Turkije woonden, zijn naar de landen van de Europese Unie gevlucht: ze werden vervolgd door de Turkse regering, hun dorpen werden vernield, hun kerken werden gesloten en met de grond gelijk gemaakt en hun taal werd als omgangstaal en als onderwijstaal verboden.

Des dizaines de milliers d’Assyro-Chaldéens de Turquie, qui habitaient dans la partie sud-orientale du pays, ont trouvé refuge dans les pays membres de l’Union européenne pour fuir les persécutions que leur faisait subir le gouvernement turc, la destruction de beaucoup de leurs villages, la fermeture et la démolition d’églises, l’interdiction d’utiliser leur langue et d’être instruits dans celle-ci.


2. Hoewel er geen politioneel of veiligheidsakkoord tussen België en Turkije werd gesloten, is het wel zo dat de Belgische politiediensten - via de daartoe geëigende internationale informatiekanalen - informatie uitwisselen met hun Turkse collega's overeenkomstig de nationaal geldende regelgeving terzake.

2. Bien qu'aucun accord en matière de police et de sécurité n'ait été conclu entre la Belgique et la Turquie, les services de police belges échangeront, via les canaux internationaux d'information prévus à ces fins, l'information avec leurs collègues turcs, conformément à la réglementation nationale en vigueur en cette matière.


Het onlangs gesloten gascontract tussen Iran en Turkije kwam tot stand na 10 jaar onderhandelingen en werd door de huidige Premier Erbakan ondertekend.

Le contrat gazier, conclu récemment entre l'Iran et la Turquie après 10 ans de négociations, fut signé par le Premier ministre actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije werd gesloten' ->

Date index: 2024-10-04
w