Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië een rapport over robotgeassisteerde minimaal » (Néerlandais → Français) :

In 2009 publiceerde het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg van België een rapport over robotgeassisteerde minimaal invasieve chirurgie.

En 2009, le centre fédéral d'expertise des soins de santé de Belgique a émis un rapport sur la chirurgie minimalement invasive assistée par robot.


Naast de gewone laparoscopie wordt sinds enkele jaren in sommige ziekenhuizen in België een nieuwe techniek toegepast: het gaat om robotgeassisteerde minimaal invasieve chirurgie (laparoscopie).

À côté de la laparoscopie conventionnelle, une nouvelle technique a vu le jour il y quelques années dans certains hôpitaux en Belgique: il s'agit de la chirurgie minimalement invasive (laparoscopie) assistée par robot.


Uit een rapport uit 2012 van het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) over schildklierkanker in België blijkt dat de vastgestelde geografische variatie in incidentie van schildklierkanker in België gelinkt is aan overdiagnose en geografische variatie in beeldvorming en behandeling van schildklierpathologie ( [http ...]

Un rapport de 2012 du Centre fédéral d'expertise des soins de santé sur le cancer de la thyroïde en Belgique montre que les différences géographiques constatées au niveau de l'incidence du cancer de la thyroïde en Belgique sont liées au surdiagnostic et aux différences géographiques en matière d'imagerie et de traitement des pathologies thyroïdiennes ( [http ...]


De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-doss ...[+++]

La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décision est beaucoup trop long, les dossiers de type "Dublin" posent problème, le délai de transfert est dépassé et le dossier d'asile de la personne majeure doit dès lors encore être ...[+++]


Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorde ...[+++]

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


De Raad verlangt van België dat het indien nodig bereid is verdere maatregelen te nemen, uiterlijk 21 september een rapport bij de Commissie zal indienen en verder kwartaal­rapporten over de geboekte vooruitgang zal opstellen.

Le Conseil demande à la Belgique de se tenir prête à adopter des mesures supplémentaires au besoin et de présenter à la Commission, le 21 septembre 2013 au plus tard, un rapport décrivant les mesures prises, ainsi que d'autres rapports trimestriels sur les progrès accomplis.


Dit spoorvervoer wordt uitgevoerd tussen twee overslagcentra die gevestigd zijn in twee havengebieden in België en over een afstand van minimaal 51 kilometer.

Ce transport ferroviaire est effectué entre des centres de transbordement situés dans deux domaines portuaires en Belgique et sur une distance minimale de 51 km.


Over het algemeen bestaat in de lidstaten die de levenslange gevangenisstraf kennen, de mogelijkheid van voorwaardelijke invrijheidstelling na een zekere periode te hebben uitgezeten, die evenwel sterk verschilt (bijvoorbeeld minimaal 10 jaar in België, 15 jaar in Duitsland of 20 jaar in Ierland).

En général, dans les Etats membres qui prévoient la peine à perpétuité dans leurs systèmes pénaux, il y une possibilité de libération conditionnelle après avoir purgé une certaine période, mais qui diffère largement (par exemple, 10 ans au minimum en Belgique, 15 ans en Allemagne ou 20 ans en Irlande).


Ondertussen had de Raad zich op 17 juli 1998 uitgesproken over het 13 rapport van het Regeringscomité van het Europees sociaal handvest dat België een verwittiging had gegeven omdat de werkgevers in België, in strijd met het handvest, niet wettelijk verplicht zijn aan de werknemers bezoldigde borstvoedingspauzes tijdens de werkuren toe te kennen (1) (advies nr. 1.242).

Entre-temps, le Conseil s'était prononcé, le 17 juillet 1998, sur le 13 rapport du Comité gouvernemental de la Charte sociale européenne qui avait donné un avertissement à la Belgique parce que, en contradiction avec la Charte, les employeurs en Belgique ne sont pas légalement tenus d'octroyer des pauses d'allaitement rémunérées aux travailleuses pendant les heures de travail (1) (avis n° 1.242).


Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 20 februari 1997 en België dient tussen te komen in de geplande activiteiten 1998 in overeenstemming met het trimestrieel rapport d.d. 20 november 1998 van de uitvoerende secretaris over het beheer van het verdrag inzake biologische diversiteit (cf. Doc.

Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du 20 février 1997 et que la Belgique doit contribuer aux activités prévues en 1998 conformément au rapport trimestriel du secrétaire exécutif sur l'administration de la Convention sur la diversité biologique du 20 novembre 1998 (cf. Doc.


w