Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid mijn verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris v ...[+++]

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.


Vanuit mijn verantwoordelijkheid met betrekking tot de coördinatie van het algemene beheer en beleid van de federale politie, en rekening houdend met de positieve resultaten van FAST, lijkt het mij duidelijk dat deze dienst een meerwaarde biedt in het raam van de uitvoering van een coherent veiligheidsbeleid.

De par de ma responsabilité par rapport à la coordination de la gestion générale et de la politique de la police fédérale, et compte tenu des résultats positifs du FAST, il me semble clair que ce service constitue une plus-value dans le cadre de la mise en oeuvre d’une politique de sécurité cohérente.


Naast mijn collegiale verantwoordelijkheid als lid van de Rekenkamer heb ik mij als lid van controlegroep IV vooral beziggehouden met de controles van de Kamer met betrekking tot de inkomsten en administratieve uitgaven van de EU, kwesties van intern beleid, de instellingen en organen van de Gemeenschap alsmede bankzaken en verstrekte en opgenomen leningen.

Outre ma responsabilité collégiale en tant que membre de la Cour, j’ai été chargé, en tant que membre du groupe d’audit IV, notamment des audits de la Cour concernant les recettes, les dépenses de fonctionnement et les questions de politique interne de l’Union européenne, des institutions et organismes communautaires et des emprunts, prêts et activités bancaires.


De heer Almunia houdt vast aan hetzelfde beleid, aan dezelfde neoliberale recepten, en probeert zo de gevolgen van het slechte EU-beleid af te wentelen op dezelfde groepen als altijd. Daaronder versta ik ook uw eigen verantwoordelijkheid, mijnheer de commissaris, in concreto uw treurige en betreurenswaardige uitspraken over Griekenland, Spanje en Portugal, wat in mijn land, Portugal, bijvoorbeeld geleid heeft tot aanvallen van speculanten.

Le commissaire Almunia a insisté sur les mêmes politiques et les mêmes recettes néolibérales, tentant de faire subir aux mêmes personnes les conséquences des mauvaises politiques de l’Union européenne, y compris, Monsieur le Commissaire, votre propre responsabilité pour les déclarations malheureuses et regrettables que vous avez faites concernant la Grèce, l’Espagne et le Portugal, qui, dans le cas de mon propre pays, le Portugal, par exemple, ont déclenché une attaque spéculative.


Ik kom uit een maritieme en ultraperifere eilandregio en met mijn bijdragen beoogde ik op adequate wijze garanties te geven voor de erkenning van het belang van de UPR’s bij het definiëren en de doeltreffende tenuitvoerlegging van het maritieme beleid gezien hun geografische ligging en hun omvangrijke kennis over de oceanen en zeeën. Daaruit zou een deling van de verantwoordelijkheid tussen de Europese Unie en de UPR’s moeten voort ...[+++]

Comme je viens d’une île et d’une région maritime ultrapériphérique, mes contributions visaient à assurer la bonne reconnaissance de l’importance de ces régions ultrapériphériques lors de la rédaction et de la mise en œuvre efficace de notre politique maritime, étant donné leur position géographique et leur grande connaissance des océans et des mers, et le partage des responsabilité qui en découle entre l’Union européenne et ces régions.


Het zou voor het eerst zijn dat én de Commissie, én het Parlement, én de Raad de verantwoordelijkheid nemen voor een beleid, en dat het Parlement evenals de Commissie een in mijn ogen sterkere hefboom in handen zouden krijgen om het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid effectiever te maken en te zorgen voor een betere coördinatie van dat beleid.

Ce serait la première fois aussi qu’une politique serait endossée à la fois par la Commission, par le Parlement et par le Conseil, et que le Parlement comme la Commission, se verraient offrir, me semble-t-il, un levier plus fort pour faire avancer la politique de développement dans le sens de l’efficacité et d’une meilleure coordination.


In een wereld van schijnheilige en carrièrezieke mensen had Dennis Halliday de moed te zeggen: "Ik kan hier niet blijven zitten en mijn mond houden over de gevolgen die ik zie voor het Irakese volk en over de onwaarheden die uit de ministeries van de VS komen". Saddam Hoessein draagt ongetwijfeld schuld en verantwoordelijkheid, maar hoeveel schuld en verantwoordelijkheid gaan niet gepaard met de voortzetting van een beleid dat een volk in een ...[+++]

Saddam Hussein est certainement responsable et coupable, mais ceux qui continuent à mener une politique qui maintient un peuple dans la misère, un peuple comme le peuple irakien, riche d'histoire et de culture, un peuple de femmes, d'hommes et d'enfants qui ne demandent qu'à vivre, le sont tout autant.


Daarom zal ik vanuit het beleid mijn verantwoordelijkheid nemen om een aantal denksporen voor te stellen, voor zover de sociale partners zelf geen voorstellen doen.

C'est pourquoi je prendrai mes responsabilités et proposerai un certain nombre de pistes de réflexion, pour autant que les partenaires sociaux ne fassent pas eux-mêmes des propositions.


Ik heb er daarbij op gewezen dat ik dat heb gedaan in het licht van mijn verantwoordelijkheid en van het beleid dat wij inzake Congo voeren.

J'ai souligné que j'ai agi en prenant mes responsabilités et conformément à la politique que nous menons à l'égard du Congo.


Het beleid van `meer blauw op straat' is een domein waarin niet alleen de minister van Binnenlandse Zaken, maar ook mijn collega van Justitie en de gerechtelijke overheden hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.

La politique visant à mettre plus de bleu dans la rue est un domaine dans lequel le ministre de l'Intérieur mais aussi ma collègue de la Justice et les autorités judiciaires doivent prendre leurs responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid mijn verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2023-08-29
w