Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behouden na beraadslaging werd besloten » (Néerlandais → Français) :

De commissie Strafprocesrecht heeft zich afgevraagd of het opportuun is de term « officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings » te behouden. Na beraadslaging werd besloten deze in stand te houden.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale s'est interrogée sur l'opportunité du maintien des termes « officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi « mais après discussion, les termes ont été maintenus.


De commissie Strafprocesrecht heeft zich afgevraagd of het opportuun is de term « officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings » te behouden. Na beraadslaging werd besloten deze in stand te houden.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale s'est interrogée sur l'opportunité du maintien des termes « officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi « mais après discussion, les termes ont été maintenus.


Wat de concrete vertegenwoordiging van de Belgische Staat betreft, moest er een soort « vertegenwoordigingsmonopolie » van de Belgische Staat voor het landbouwbeleid in de Europese en internationale instellingen worden behouden : er werd besloten dat de federale staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, in samenspraak met de gewesten en met hun steun, het overleg in de supra- en internationale organisaties zou voeren, waar de Belgische Staat als één geheel moet worden vertegenwoordigd.

Pour la représentation concrète de l'État belge, il fallait préserver un monopole de représentation de l'État belge dans les instances européennes et internationales en matière de politique agricole : il fut donc décidé que le secrétaire d'État fédéral aux Affaires étrangères, en concertation avec les régions et avec leur appui, mènerait les négociations dans le cadre des organisations supra- et internationales dans lesquelles l'État belge doit assurer l'unicité de représentation.


Wat de concrete vertegenwoordiging van de Belgische Staat betreft, moest er een soort « vertegenwoordigingsmonopolie » van de Belgische Staat voor het landbouwbeleid in de Europese en internationale instellingen worden behouden : er werd besloten dat de federale staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, in samenspraak met de gewesten en met hun steun, het overleg in de supra- en internationale organisaties zou voeren, waar de Belgische Staat als één geheel moet worden vertegenwoordigd.

Pour la représentation concrète de l'État belge, il fallait préserver un monopole de représentation de l'État belge dans les instances européennes et internationales en matière de politique agricole : il fut donc décidé que le secrétaire d'État fédéral aux Affaires étrangères, en concertation avec les régions et avec leur appui, mènerait les négociations dans le cadre des organisations supra- et internationales dans lesquelles l'État belge doit assurer l'unicité de représentation.


Vermits de gestrengheid van de bestraffing inzake douane en accijnzen niet in vraag wordt gesteld door het Grondwettelijk Hof, werd besloten de bestaande 'vaste' boete als maximumboete te behouden en een minimumboete in te lassen in de betrokken artikelen.

La sévérité même des peines en matière de douanes et accises n'étant pas remise en cause par la Cour constitutionnelle, il a été décidé de considérer l'amende actuelle ' fixe ' comme un maximum et d'introduire un minimum de l'amende dans les articles concernés.


Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 14 september 2015; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig de artikelen ...[+++]

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 septembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portan ...[+++]


Besloten werd dan ook in het voorstel de flexibiliteit van het netwerk te behouden.

Il a donc été décidé de maintenir la flexibilité du réseau dans la présente proposition.


We willen echter benadrukken dat we, wat betreft de passage in de toelichting over de wenselijkheid dat Zweden de euro invoert, de uitslag van het Zweedse referendum in 2003 respecteren, waarin besloten werd dat Zweden de krona als munteenheid zou behouden.

Cependant, en référence au passage de l’exposé des motifs soulignant la nécessité pour la Suède d’adopter l’euro, nous souhaitons insister sur le fait que nous respectons l’issue du référendum de 2003 favorable au maintien de la couronne suédoise.


Tenslotte werd besloten dat voor de vaststelling van de beroepskosten in verband met gebruik van een wagen om zich te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling het momenteel van kracht zijnde stelsel zou behouden worden, te weten een beperking tot 6 frank per kilometer.

En conclusion, il a été décidé que pour la détermination des frais professionnels liés à l'utilisation d'une voiture pour effectuer les déplacements entre le domicile et le lieu de travail, le régime actuellement en vigueur, c'est-à-dire une limitation à 6 francs par kilomètre, serait maintenu.


Daarom werd besloten alle mogelijke duplicaties in het repertorium te behouden en het risico te vermijden dat stoffen die erin thuis horen, zouden wegvallen.

En conséquence, il a été jugé préférable de maintenir tous les doublons éventuels dans le répertoire, pour ne pas risquer de supprimer des substances qui en tout état de cause auraient dû être conservées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden na beraadslaging werd besloten' ->

Date index: 2024-07-18
w