Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoren kunnen aanspraak " (Nederlands → Frans) :

5. In antwoord op uw vijfde vraag over de financiële voordelen die de type 2-diabetici kunnen genieten die de methode van sensor-meting wensen te gebruiken, wijs ik erop dat de instelling een supplement (van 2,52 euro per dag als ze tot groep B behoren en van 3,49 euro per dag als ze tot groep C behoren) mag aanrekenen voor de patiënten die de methode via sensor-meting willen gebruiken en die niet behoren tot de rechthebbenden van de overeenkomst die aanspraak kunnen ma ...[+++]

5. En réponse à votre cinquième question relative aux avantages financiers dont vont pouvoir bénéficier les diabétiques de type 2 qui souhaitent utiliser la méthode de mesure par capteur, je précise que pour les patients qui veulent faire usage de la méthode de mesure par capteur et qui ne font pas partie des bénéficiaires de la convention qui ont le droit à un remboursement intégral de cette nouvelle technologie (groupe A de la nouvelle convention qui correspond aux patients diabétiques de type 1), l'établissement peut attester un supplément (supplément de 2,52 euro par jour s'ils font partie du groupe B et de 3,49 euro par jour s'ils f ...[+++]


Tot die categorie behoren de " natuurlijke personen die recht hebben op sociale prestaties, er aanspraak op maken of er aanspraak op kunnen maken, hun wettelijke vertegenwoordigers en hun gemachtigden », in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde.

Cette catégorie s'entend des « personnes physiques qui ont droit à des prestations sociales, qui y prétendent ou qui peuvent y prétendre, leurs représentants légaux et leurs mandataires », au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer " la charte" de l'assuré social.


Ik wil ook benadrukken dat de technische voorstellen die zijn ingediend ook een elementaire politieke strekking hebben, omdat het vrije verkeer van personen en aanspraak kunnen maken op rechten volgens mij tot de grondbeginselen behoren waarop de Europese Unie is gebouwd.

Permettez-moi également de souligner que les propositions techniques présentées ont également une signification politique fondamentale parce que la libre circulation et l'accès aux droits font partie, d'après moi, des principes fondamentaux sur lesquels l'Union européenne a été construite.


Het is immers zaak de leden van GIE’s niet te bestraffen omdat zij niet tot deze sectoren behoren, aangezien hun bemiddeling onmisbaar is gebleken om de betrokken financieringstransacties tot stand te brengen en de gebruikers op bovengenoemde afwijkingen aanspraak te kunnen laten maken.

Il importe en effet de ne pas pénaliser les membres de GIE au motif qu'ils ne relèveraient pas des secteurs susvisés, dès lors que leur intermédiation a été indispensable à la réalisation des opérations de financement considérées, et afin de faire bénéficier les utilisateurs des dérogations susmentionnées.


De leden van het selectiecomité hebben recht op de vergoedingen bepaald voor de categorie waartoe de klassen A1 tot A3 behoren, tenzij zij aanspraak kunnen maken op de vergoedingen voor de categorie waartoe de klassen A4 en A5 behoren, krachtens de gelijkstellingen zoals bepaald door de Minister van Justitie.

Les membres du comité de sélection ont droit aux indemnités prévues pour la catégorie comprenant les classes A1 à A3 à moins qu'ils ne puissent bénéficier des indemnités prévues pour la catégorie comprenant les classes A4 et A5 en vertu des assimilations telles que déterminées par le Ministre de la Justice.


1° de militairen beneden de rang van officier die, op de datum van inwerkingtreding van dit artikel, tot het gebrevetteerd varend personeel van de luchtmacht behoren, kunnen aanspraak maken op een rustpensioen aan het einde van het trimester waarin zij de leeftijd van vijfenveertig jaar bereikt hebben;

1° les militaires au-dessous du rang d'officier, appartenant au personnel navigant breveté de la force aérienne à la date de la mise en vigueur du présent article, peuvent prétendre à une pension de retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge de quarante-cinq ans;


De leden van de commissies die niet tot het bevoegde Bestuur behoren, kunnen echter aanspraak maken op de reis- en verblijfkostenvergoeding die toegekend wordt aan de ambtenaren van het Gewest met een graad van rang A6 tot A4.

Toutefois, les membres des commissions qui ne font pas partie de l'Administration compétente ont droit à l'indemnité pour frais de parcours et de séjour prévue pour les agents de la Région, titulaires d'un grade des rangs A6 à A4.


1. a) De lijsten die op mijn verzoek door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid aan de OCMW's werden overgemaakt, vermelden per gemeente, de inwoners die, op 1 januari van het desbetreffende jaar, een verhoogde verzekeringstegemoetkoming genieten als bedoeld in artikel 37, §§ 1, en 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de categorie van de gehandicapte kinderen. b) Alle personen die tot de doelgroep behoren kunnen aanspraak maken op een verwarmingstoelage op voorwaarde dat hen tijdens de verwarmingsperiode, een in aanmerking ...[+++]

1. a) Les listes qui ont été transférées à ma demande, par la Banque-carrefour de la Sécurité sociale aux CPAS, mentionnent, par commune, les habitants qui bénéficient, au 1er janvier de l'année concernée, d'une intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception de la catégorie des enfants handicapés. b) Chaque personne qui appartient au groupe-cible peut prétendre à une allocation de chauffage à condition qu'un combustible éligible lui soit livré pendant la période de chauffe, pour un prix par litr ...[+++]


Het aantal in België verblijvende vreemdelingen dat het gewaarborgd inkomen voor bejaarden geniet, is als volgt verdeeld: Voor tabel zie bulletin blz. 11637 Onverminderd de verblijfsvoorwaarde, waaraan zowel door Belgen als door vreemdelingen van om het even welke nationaliteit moet worden voldaan, kunnen dus alleen de vreemdelingen die niet tot de eerste vier categorieën behoren en bovendien geen recht op een Belgisch werknemerspensioen kunnen doen gelden, geen aanspraak maken op ...[+++]

Le nombre d'étrangers résidant en Belgique bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées se subdivise comme suit: Voir tableau dans le bulletin page 11637 Indépendamment de la condition de résidence qu'aussi bien les Belges que les étrangers, quelle que soit leur nationalité, doivent remplir, seuls donc les étrangers qui n'appartiennent pas aux 4 premières catégories et qui en outre ne peuvent pas faire valoir un droit à une pension belge de travailleur salarié, ne peuvent pas prétendre au revenu garanti aux personnes âgées.


Het bestaan van dat criterium leidt tot een onmiskenbare discriminatie ten opzichte van niet-Belgische onderdanen die niet behoren tot de categorieën vreemdelingen die aanspraak kunnen maken op bij overeenkomst vastgstelde rechten, zoals vluchtelingen, vaderlandslozen en onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie, terwijl zij toch ook hun sociale bijdragen en belastingen betalen waardoor de middelen voor deze sociale maatregelen worden bekomen.

La fixation de ce critère crée une véritable discrimination vis-à-vis des ressortissants non belges qui ne font pas partie de catégories d'étrangers jouissant de droits découlant d'une convention, tels que les réfugiés, les apatrides et les ressortissants d'Etats membres de l'Union européenne, alors qu'ils paient d'ailleurs aussi les cotisations sociales et les impôts qui procurent les moyens de ces mesures sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren kunnen aanspraak' ->

Date index: 2023-09-21
w