Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begroting is zoals bekend nogal moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Kristalina Georgieva, bevoegd voor Begroting en Personeelszaken: "De EU staat voor enorme uitdagingen, en in moeilijke tijden zoals deze is een gefocuste en effectieve EU-begroting geen luxe maar een noodzaak.

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «L'Union européenne doit relever d'immenses défis et, en ces temps difficiles, la mise en œuvre d'une approche ciblée et efficace de son budget n’est pas un luxe, mais une nécessité.


het bestreden besluit, waarbij de Commissie Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA voor de duur van twee jaar en tien maanden heeft uitgesloten van deelname aan alle aanbestedingsprocedures en aan procedures voor de toekenning van uit de algemene begroting van de Europese Unie gefinancierde subsidies, waaronder procedure nr. JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC, bekend gemaakt in PB 2014/S 034-054569, zoals nadien gerectificeerd, nietig ver ...[+++]

annuler intégralement la décision attaquée, par laquelle la Commission a exclu l’Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA de la participation à toutes les procédures pour l’adjudication de marchés et pour l’octroi de subventions financées par le budget général de l’Union européenne, y compris la procédure no JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC, publiée au JO 2014/S 034-054569, telle que rectifiée ultérieurement, pour une durée de deux ans et dix mois;


Bepaalde gegevens, zoals de omvang en de gevolgen van IER-inbreuken, zijn uit de aard der zaak moeilijk te verkrijgen, aangezien het een illegaal verschijnsel betreft en de houders van de rechten vaak niet bereid zijn nadere gegevens bekend te maken[49].

Certaines données, telles que l’étendue et l’impact des atteintes aux DPI sont, par nature, difficiles à obtenir dans la mesure où elles ont trait à un phénomène souterrain et où les détenteurs de droits sont souvent réticents à fournir des détails[49].


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals de heer Simpson al zei, gaan er jaarlijks duizenden containers verloren in Europese wateren en deze vormen in twee opzichten een groot gevaar: ze zorgen voor vervuiling, waarover ruimschoots is gesproken, maar ze vormen ook een groot gevaar voor de veiligheid van de scheepvaart, want sommige containers zinken niet, maar blijven drijven tussen twee vaargeulen, waar ze moeilijk zichtbaar zijn. Dit geldt voor vrachtschepen, maar vooral ...[+++]

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme M. Simpson l’a rappelé, plusieurs milliers de conteneurs sont perdus chaque année dans les eaux européennes et représentent un danger très important à deux titres: en termes de pollution, ce qui a été largement évoqué, mais aussi, car un certain nombre d’entre eux ne coulent pas et flottent souvent entre deux eaux où ils sont difficilement repérables, ils représentent un danger majeur pour la sécurité de la navigation, qu’il s’agisse de la navigation de commerce d’ailleurs mais surtout des plus petites unités de pêche ou de plaisance avec, on le sait, des accidents graves qui mettent ...[+++]


Waar we het in het Parlement met name al over eens zijn geworden, is dat noch het voorontwerp van begroting van de Commissie noch het ontwerp van de Raad – die, zoals bekend, verder heeft besnoeid op zowel de vastleggings- als de betalingskredieten zoals die in het voorontwerp van begroting zijn opgenomen – erg inspirerend zijn.

En outre, et en particulier, le Parlement est d'accord pour dire que ni le projet de budget préliminaire de la Commission ni le projet du Conseil (qui, comme nous le savons, a réduit les autorisations d’engagements et les crédits de paiements prévus par les estimations de la Commission), n'est particulièrement prometteur.


Het legalistischdenken van de Raad is nogal moeilijk te begrijpen, maar zoals Helmut Kohl altijd zei:het allerbelangrijkste is het resultaat.

La réflexion légaliste du Conseil est relativement difficile à comprendre, mais ainsi qu'Helmut Kohl l'a toujours dit, c'est le résultat qui compte.


Wat betreft de omvang van de betalingen in 2006, die zoals bekend 1,01 procent van het BNI zijn gebleven, zal het feitelijke niveau in 2006 natuurlijk bepalend zijn voor de begroting in de komende jaren, mochten we er niet in slagen een overeenkomst te bereiken over de financiële vooruitzichten.

En ce qui concerne le volume des paiements en 2006, resté en fait à 1,01 % du revenu national brut, c’est bien entendu le niveau effectif en 2006 qui, faute d’accord sur les perspectives financières, déterminera le budget pour les années à venir.


(212) De accountant van BSCA heeft de leden van de raad van bestuur op 15 juni 2001 opmerkzaam gemaakt op dit "juridisch vacuum" (de accountant wijst erop dat, voor zover dat nog niet is gebeurd, de overeenkomst met de dienst brandbestrijdig, waarvan de looptijd verstrijkt, moet worden hernieuwd) en heeft dat opnieuw gedaan in zijn analyse van de rekeningen van BSCA over 2001 (in de resultaten wordt rekening gehouden met een exploitatiebijdrage onderhoud-brandbestrijding ten laste van de begroting van het Waals Gewest die geleidelijk omhoog gaat, alsmede met een investeringss ...[+++]

(212) Le commissaire réviseur de BSCA a attiré l'attention des membres du conseil d'administration sur cette situation de vide juridique le 15 juin 2001 ("Par ailleurs, le commissaire réviseur signale que si cela n'a pas été fait, il faut procéder au renouvellement de la convention du service incendie, arrivée à échéance") et l'a souligné de nouveau dans son analyse des comptes de BSCA de 2001 ("Les résultats tiennent compte d'une redevance d'exploitation entretien/incendie à charge du budget de la Région wallonne qui augmente progressivement dans le temps, ainsi que d'un subside à l'investissement entretien-incendie pour une période all ...[+++]


Dit zal politiek gezien nogal moeilijk liggen, niet alleen in Ierland maar ook in andere lidstaten zoals Portugal, Griekenland en Spanje.

D'un point de vue irlandais, c'est politiquement infaisable, comme ce le serait aussi du point de vue d'autres États membres de l'UE comme le Portugal, la Grèce et l'Espagne.


Wanneer percelen in de onmiddellijke omgeving van het goed niet of moeilijk betreedbaar zijn, zodat geen exacte afmetingen kunnen worden verkregen, kan dus worden volstaan met een benaderende weergave, weliswaar zoveel mogelijk gesteund op wel bekende elementen, zoals luchtfoto's of afschriften van vergunningen.

Lorsque des parcelles sont difficiles d'accès, de sorte que l'on ne peut en obtenir de mesures exactes, il peut donc suffire d'une reproduction approximative, appuyée, il est vrai, dans toute la mesure du possible, sur des éléments bien connus tels que des photos aériennes ou des duplicata de permis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting is zoals bekend nogal moeilijk' ->

Date index: 2025-04-02
w