Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedroeg de voorbije jaren respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Het aantal door de politie geregistreerde criminele feiten met modus operandi "phishing" bedroeg de voorbije jaren respectievelijk 256 (2012), 368 (2013) en 311 (2014) en 105 (eerste semester 2015).

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques, comme le nombre de faits enregistrés, le mode opératoire, les objets liés au délit, les moyens de transport utilisés, les destinations-lieu, etc. Le nombre de faits criminels enregistrés par la police et commis selon le modus operandi phishing s'élevait ces dernières années à respectivement 256 (2012), 368 (2013), 311 (2014) et 105 (premier semestre 2015).


De door DIBISS uitgeschreven overheidsopdracht werd toegewezen aan de firma Köse Cleaning. 4. De kostprijs op jaarbasis die besteed werd aan de schoonmaak van de lokalen van DIBISS bedroeg voor de drie voorbije jaren: - jaar 2012 : 160.144,95 euro; - jaar 2013 : 148.899,77 euro; - jaar 2014 : 190.184,39 euro (wegens bezetting van een extra gebouw).

Le marché émis par l'ORPSS a été attribué à la firme Köse Cleaning. 4. Le coût sur une base annuelle du nettoyage des locaux de l'ORPSS pour les trois dernières années était comme suit: - 2012 : 160.144,95 euros; - 2013 : 148.899,77 euros; - 2014 : 190.184,39 euros (suite à l'occupation d'un bâtiment supplémentaire).


De stiptheidscijfers voor de IC-R Turnhout - Brussel-Zuid waren de voorbije jaren ronduit dramatisch te noemen. In 2013 haalden de treinen 3416, 3417 en 3428 tijdens de spitsuren een stiptheidscijfer bij aankomst van respectievelijk 35,1 %, 48,4 % en 54,4 %.

Les statistiques de ponctualité pour la liaison IC R Turnhout - Bruxelles-Midi étaient pour le moins dramatiques ces dernières années, avec un taux de ponctualité à l'arrivée aux heures de pointe de respectivement 35,1 %, 48,4 % et 54,4 % pour les trains 3416, 3417 et 3428 en 2013.


1. Voor de voetbalclubs in eerste klasse bedroeg de btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt, op 31 december van de jaren 2010 tot 2014, respectievelijk: - 277.128,10 euro (2010), - 610.648,59 euro (2011), - 812.179,36 euro (2012), - 282.830,12 euro (2013) en - 407.966,12 euro (2014).

1. En ce qui concerne les clubs de football de première division, au 31 décembre des années 2010 à 2014, la dette en matière de TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi s'élevait respectivement à: - 277.128,10 euros (2010), - 610.648,59 euros (2011), - 812.179,36 euros (2012), - 282.830,12 euros (2013) et - 407.966,12 euros (2014).


Voor de voetbalclubs in tweede klasse bedroeg de btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt, op 31 december van de jaren 2010 tot 2014, respectievelijk: - 122.582,61 euro (2010), - 321.397,12 euro (2011), - 254.883,88 euro (2012), - 168.463,20 euro (2013) en - 199.954,20 euro (2014).

En ce qui concerne les clubs de football de deuxième division, au 31 décembre des années 2010 à 2014, la dette en matière de TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi s'élevait respectivement à: - 122.582,61 euros (2010), - 321.397,12 euros (2011), - 254.883,88 euros (2012), - 168.463,20 euros (2013) et - 199.954,20 euros (2014).


Gelet op het feit dat de regering duidelijk heeft geopteerd voor de continuïteit van het beheer van Belgocontrol, ingegeven door de resultaten die het bedrijf de voorbije jaren heeft kunnen voorleggen, worden zowel door de heer Jean-Claude Tintin, gedelegeerd bestuurder, en de heer Charles-Louis d'Arenberg, voorzitter van de raad van bestuur, herbenoemd in hun respectievelijke functies;

Considérant que le gouvernement a clairement opté pour la continuité de gestion de Belgocontrol, dictée par les résultats que l'entreprise a pu atteindre ces dernières années, M. Jean-Claude Tintin, administrateur délégué, ainsi que M. Charles-Louis d'Arenberg, président du conseil d'administration, sont renouvelés dans leurs fonctions respectives;


19. erkent het rechtstreekse verband tussen economische ongelijkheid, de afhankelijkheid van vrouwen en de blijvende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toegang tot onderwijs, gezinsverantwoordelijkheden en het algemene onderhoud van een gezin, en stelt met verontwaardiging vast dat (ondanks de sinds tientallen jaren geldende wetgeving, die echter nog steeds niet doeltreffend is) het loonverschil tussen de geslachten in 2001 en 2003 respectievelijk 16 % en 15 % bedroeg ...[+++]

19. reconnaît le lien direct entre l'inégalité économique, la dépendance des femmes et les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à l'éducation, les responsabilités familiales et l'entretien global d'une famille et constate avec indignation (bien que la législation en vigueur depuis des décennies ne soit toujours pas effective) que l'écart de rémunération entre les sexes s'élevait, en 2001 et 2003, respectivement à 16% et à 15 %; demande par conséquent au Conseil et à la Commission de préparer un Livre vert relatif à ce sujet et de prendre des mesures appropriées pour mettre un terme à cette in ...[+++]


De afzet van Beaulieu Wielsbeke NV (dochtermaatschappij van Ter Lembeek International, actief op de markt voor tapijt en vast tapijt, bedroeg in de jaren 1997, 1998 en 1999 respectievelijk 4379764000, 5182220000 en 4821857000 BEF.

Les ventes de Beaulieu Wielsbeke NV (société filiale de Ter Lembeek International active dans le marché du tapis-plain et du tapis) pendant les années 1997, 1998 et 1999 ont été de 4379764000, 5182220000 et 4821857000 BEF, respectivement.


Het budget van de CBF bedroeg voor diezelfde jaren respectievelijk 31,191 miljoen euro en 39,310 miljoen euro (waarbij die stijging kan worden verklaard door de aanzienlijke uitbreiding van haar bevoegdheden in 2003).

Le budget de la CBF, pour ces mêmes années, s'élevait respectivement à 31,191 millions d'euros et à 39,310 millions d'euros (les compétences exercées par cette dernière ayant augmenté considérablement en 2003).


Tijdens de voorbije jaren bedroeg de verhouding tussen de uitgaven inzake overlevingspensioenen en de opbrengst van de persoonlijke bijdrage van de personeelsleden respectievelijk : - in het jaar 1988 : 87,51%; - in het jaar 1989 : 83,84%; - in het jaar 1990 : 84,67%. zodanig dat de uitgaven inzake overlevingspensioenen op zich zouden kunnen worden gedekt door een inhouding van : - in het jaar 1988 : 6,563%; - in het jaar 1989 : 6,288%; - in het jaar 1990 : 6,350%.

Au cours de ces dernières années, le rapport entre les dépenses en matière de pension de survie et le produit de la contribution personnelle des agents a été respectivement de : - année 1988 : 87,51%; - année 1989 : 83,84%; - année 1990 : 84,67%. de sorte que les seules dépenses en matière de pensions de survie auraient pu être couvertes par une retenue de : - année 1988 : 6,563%; - année 1989 : 6,288%; - année 1990 : 6,350%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedroeg de voorbije jaren respectievelijk' ->

Date index: 2023-07-30
w