Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten tussenbeide gekomen " (Nederlands → Frans) :

2. Bent u tussenbeide gekomen bij de Tunesische autoriteiten om hun onze bezorgdheid mee te delen, rekening houdend met de door de Belgische Senaat op 11 juni 2009 goedgekeurde resolutie nr. 4-1179/1-2008/2009 inzake de toestand van de mensenrechten in Tunesië, naar aanleiding van de 21ste verjaardag van het presidentschap van Ben Ali?

2. Êtes-vous intervenu auprès des autorités tunisiennes pour leur signifier notre préoccupation, au regard notamment de la résolution du Sénat belge n° 4-1179/1 - 2008/2009 relative à la situation des droits humains en Tunisie à l'occasion du 21e anniversaire de l'arrivée au pouvoir de Ben Ali, adoptée le 11 juin 2009 ?


Dit zou op 3 november ten uitvoer worden gebracht, maar is opnieuw uitgesteld na internationale petities met 270 000 online-ondertekeningen en de tussenkomst van verschillende autoriteiten uit de hele wereld, met name van de Franse president, de heer Sarkozy, die persoonlijk tussenbeide is gekomen.

Cette exécution devait avoir lieu le 3 novembre, mais une fois encore, elle a été repoussée à la suite de pétitions internationales ayant recueilli 270 000 signatures en ligne et grâce aux interventions de différentes autorités du monde entier, et particulièrement grâce à celle du président français, M. Sarkozy, qui est intervenu personnellement.


De opeenvolgende voorzitterschappen van de Europese Unie zijn, op uitdrukkelijke vraag van de Bulgaarse regering, bij de Libische autoriteiten tussenbeide gekomen.

Les présidences consécutives de l'Union européenne, notamment à la demande expresse du gouvernement bulgare, sont intervenues auprès des autorités libyennes.


In die geest is de Europese Unie tussenbeide gekomen bij de Mexicaanse autoriteiten om de maatregelen te steunen die door President Salinas werden genomen : eenzijdig door het leger ingesteld staakt-het-vuren, beslissing om een dialoog te voeren en te onderhandelen met de opstandelingen, toestaan van een algemene amnestie, spoedmaatregelen ter verbetering van de levensomstandigheden in Chiapas en ten gunste van het respect voor de mensenrechten waarvoor de Europese gevoeligheid werd onderstreept.

C'est dans cet esprit que l'Union européenne est intervenue auprès des autorités mexicaines pour appuyer les mesures prises par le Président Salinas : cessez-le-feu unilatéral mis en oeuvre par l'armée mexicaine, décision de dialoguer et de négocier avec les insurgés, octroi d'une amnistie générale, mesures d'urgence propres à améliorer les conditions de vie au Chiapas ainsi qu'en faveur du respect des droits de l'homme à propos desquels la sensibilité européenne a été soulignée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten tussenbeide gekomen' ->

Date index: 2023-12-31
w