Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrondissement werd ingeleid » (Néerlandais → Français) :

Artikel 629bis, § 7, bepaalt immers dat kan worden afgeweken van de principiële bevoegdheid van de familierechtbank waarbij de zaak oorspronkelijk werd ingeleid : « Indien het belang van het kind het vereist, beslist de familierechtbank het dossier door te verwijzen naar de familierechtbank van een ander arrondissement.

En effet, l'article 629bis, § 7, prévoit qu'il est possible de déroger à la compétence de principe du tribunal de la famille initialement saisi : « Le tribunal de la famille décide de renvoyer le dossier au tribunal de la famille d'un autre arrondissement si l'intérêt de l'enfant le commande.


De rechtspleging wordt voortgezet in de taal der akte tot inleiding van het geding, tenzij de verweerder, voor alle verweer en alle exceptie, zelfs van onbevoegdheid, vraagt dat de rechtspleging in de andere taal wordt voortgezet indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de vrederechter, dan wel naar de anderstalige rechtbank van het arrondissement wordt verwezen, indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, ...[+++]

La procédure est poursuivie dans la langue employée pour la rédaction de l'acte introductif d'instance, à moins que le défendeur, avant toute défense et toute exception, même d'incompétence, ne demande que la procédure soit poursuivie dans l'autre langue s'il s'agit d'une procédure introduite devant le juge de paix, ou renvoyée devant le tribunal de l'autre langue de l'arrondissement, s'il s'agit d'une procédure introduite devant le tribunal de première instance, le tribunal du travail, le tribunal de commerce ou le tribunal de police ».


« indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de vrederechter, dan wel naar de anderstalige rechtbank van het arrondissement wordt verwezen, indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel of de politierechtbank».

« s'il s'agit d'une procédure introduite devant le juge de paix, ou renvoyée devant le tribunal de l'autre langue de l'arrondissement, s'il s'agit d'une procédure introduite devant le tribunal de première instance, le tribunal du travail, le tribunal de commerce ou le tribunal de police».


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken t ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


« indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de vrederechter, dan wel naar de anderstalige rechtbank van het arrondissement wordt verwezen, indien het een rechtspleging betreft die werd ingeleid voor de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel of de politierechtbank».

« s'il s'agit d'une procédure introduite devant le juge de paix, ou renvoyée devant le tribunal de l'autre langue de l'arrondissement, s'il s'agit d'une procédure introduite devant le tribunal de première instance, le tribunal du travail, le tribunal de commerce ou le tribunal de police».


Op die wijze kan iedereen werken aan het dossier dat in het eigen arrondissement werd ingeleid.

Comme prévu, chacun peut de cette manière-là travailler complètement sur le dossier ouvert au sein de son arrondissement.


4. Wat is, gedifferentieerd per arrondissement en naargelang de wijze waarop de procedure werd ingeleid (artikel 11, § 1, of artikel 11, § 2, WGA), het aantal akkoordaanvragen dat aanleiding geeft tot een voorlopige opschorting (artikel 15, § 1, WGA) of een faillissement (artikel 15, § 2, WGA)?

4. Quel est, par arrondissement et en fonction de la manière dont la procédure a été introduite (article 11, § 1er, ou article 11, § 2, de la LCJ), le nombre total de demandes de concordat ayant donné lieu à un sursis provisoire (article 15, § 1er, de la LCJ) ou à une faillite (article 15, § 2, de la LCJ)?


3. a) Wat is het percentage van de ondernemingen waarvoor een akkoordprocedure werd aangevraagd, dat vooraf het voorwerp uitmaakte van een onderzoek van ambtswege (artikel 10 WGA)? b) Kunnen deze cijfers worden uitgesplitst per arrondissement en kan een onderscheid worden gemaakt tussen de overeenkomstig artikel 11, § 1 en § 2, WGA ingeleide akkoordprocedures?

3. a) Quel est le pourcentage d'entreprises pour lesquelles une demande de concordat judiciaire a été introduite qui ont fait l'objet au préalable d'un examen d'office (article 10 de la LCJ)? b) Pourriez-vous me fournir ces chiffres par arrondissement et en faisant la distinction entre les procédures introduites conformément à l'article 11, §§ 1er et 2, de la LCJ?


Graag vernam ik welke lering u vanuit juridisch en politiek oogpunt uit dit arrest trekt en ontving ik een overzicht van de gerechtelijke achterstand bij de diverse rechtbanken in het arrondissement Brussel. 1. a) Hoeveel zaken werden bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel ingeleid waarin nog geen vonnis werd geveld, onderverdeeld naargelang de wachttijd een, twee, vijf en meer dan vijf jaar bedraagt? b) Hoe zijn die zaken verdeeld volgens taal ...[+++]

Au-delà des enseignements d'ordre juridique et politique à tirer de cet arrêt, pourriez-vous communiquer l'état des lieux de l'arriéré judicaire dans l'arrondissement de Bruxelles auprès des juridictions suivantes: 1. a) Quel est le nombre de causes introduites auprès du tribunal de première instance de Bruxelles pour lesquelles le jugement n'a pas encore été rendu, selon que le délai d'attente soit respectivement d'un an, deux ans, cinq ans et au-delà de cinq ans? b) Quelle est la ventilation linguistique desdites causes?


Hoeveel bedraagt het aantal zaken, zowel strafrechtelijk als burgerrechtelijk, dat per gerechtelijk arrondissement ingeleid werd?

Combien d'affaires, aussi bien pénales que civiles, ont été introduites par arrondissement judiciaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrondissement werd ingeleid' ->

Date index: 2023-06-18
w