Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord recentelijk werd inderdaad " (Nederlands → Frans) :

In uw antwoord bevestigde u dat de door de Gewesten ingevoerde kilometerheffing, die per 1 april van kracht werd, inderdaad aftrekbaar is in de vennootschapsbelasting.

Dans votre réponse, vous précisiez que "la taxe kilométrique instaurée par les Régions avec entrée en vigueur le 1er avril est effectivement déductible de l'impôt des sociétés.


Voor wat betreft het aantal processen-verbaal, wordt verwezen naar het antwoord dat recentelijk werd gegeven op vraag nr. 719 van 11 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 64, blz. 252), eveneens gesteld door het geachte lid.

En ce qui concerne le nombre de procès-verbaux, il est renvoyé à la réponse apportée récemment à la question n° 719 du 11 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 64, p. 252) également posée par l'honorable membre.


Antwoord ontvangen op 4 januari 2016 : In de beleidsverklaring van 17 november 2014 werd inderdaad de intentie aangegeven om, in samenspraak met de staatssecretaris voor Gelijke Kansen, de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit aan te passen in het licht van de internationale mensenrechtenverplichtingen.

Réponse reçue le 4 janvier 2016 : Dans l’exposé d'orientation politique du 17 novembre 2014, l'intention était effectivement indiquée d’adapter, en concertation avec la secrétaire d'État à l'Égalité des chances, la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité à la lumière des obligations internationales en matière de droits de l'homme.


Antwoord : Er werd in 2004, binnen de Interne Begeleidingscommissie, inderdaad een plan voor gelijke kansen opgesteld met daarin de lering verwerkt die getrokken werd uit de bevraging « gelijke kansen » die in november 2002 bij het personeel van mijn departement werd uitgevoerd.

Réponse : Un plan d'égalité des chances a effectivement été élaboré en 2004, au sein de la Commission interne d'accompagnement, en y incorporant l'enseignement obtenu via une enquête « égalité des chances » lancée, en, novembre 2002, auprès du personnel de mon département.


Recentelijk werd hierop een antwoord geformuleerd in de vorm van het “eBirth-project”, met de bedoeling dit administratief proces zo vlot mogelijk te laten verlopen.

Le projet eBirth constitue une réponse récente à ce problème, l'objectif étant le déroulement le plus rapide possible de cette procédure administrative.


Mijn administratie werd recentelijk door geen enkel (Belgisch) bedrijf benaderd die de dumping- of subsidiëringspraktijken van Huawei aan de kaak stelde. 3. Ik verwijs naar het antwoord op vraag 3 van de schriftelijke parlementaire vraag nr. 336 van het geachte lid.

Aucune entreprise (belge) n'a récemment pris contact avec mon administration afin de dénoncer les pratiques de dumping ou de subventionnement d'Huawei. 3. Je renvoie à la réponse donnée à la question 3 de la question parlementaire écrite n° 336 de l'honorable membre.


Antwoord ontvangen op 13 juli 2015 : 1) Het jaarlijks onderzoeksrapport van het directoraat-generaal Concurrentie, Consumentenzaken en Fraudebestrijding (DGCCRF) in Frankrijk, dat op 8 juni 2015 werd gepubliceerd, maakt inderdaad gewag van vijf partijen zaaizaden die gecontamineerd zijn door een onvoorziene aanwezigheid van minstens 0,1 % genetisch gemodificeerde organisment (GGO), en dit op in totaal zesentachtig analyses.

Réponse reçue le 13 juillet 2015 : 1) Le rapport de l’enquête annuelle en France de la direction générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes (DGCCRF), publié le 8 juin 2015, fait en effet état de cinq lots de semences contaminés à moins de 0,1 % par la présence fortuite d’organismes génétiquement modifiés (OGM), sur quatre-vingt-six analyses au total.


Antwoord : Recentelijk werd inderdaad een toegevoegd rechter, benoemd in de politierechtbank en vredegerechten van het arrondissement Doornik, geaffecteerd bij de politierechtbank.

Réponse : Un nouveau juge de complément a effectivement été nommé récemment au tribunal de police et aux justices de paix de l'arrondissement de Tournai, affecté au tribunal de police.


Antwoord : Er werd in 2004, binnen de Interne Begeleidingscommissie, inderdaad een plan voor gelijke kansen opgesteld met daarin de lering verwerkt die getrokken werd uit de bevraging « gelijke kansen » die in november 2002 bij het personeel van mijn departement werd uitgevoerd.

Réponse : Un plan d'égalité des chances a effectivement été élaboré en 2004, au sein de la Commission interne d'accompagnement, en y incorporant l'enseignement obtenu via une enquête « égalité des chances » lancée, en, novembre 2002, auprès du personnel de mon département.


Antwoord : Het protocolakkoord dat werd afgesloten werd inderdaad in een koninklijk besluit geconsigneerd.

Réponse : Un arrêté royal a effectivement consigné l'accord de protocole qui a été conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord recentelijk werd inderdaad' ->

Date index: 2023-06-20
w