Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen daarover waren zeer verdeeld " (Nederlands → Frans) :

Het belangrijkste element van dit wetsvoorstel is de reden om het gebruik van mobiele camera's wel in de camerawet op te nemen — de adviezen daarover waren zeer verdeeld.

L'élément principal de cette proposition de loi est le fait d'avoir inclus dans la loi sur les caméras de surveillance l'utilisation de caméras mobiles — les opinions à ce sujet étaient fort partagées.


Het belangrijkste element van dit wetsvoorstel is de reden om het gebruik van mobiele camera's wel in de camerawet op te nemen — de adviezen daarover waren zeer verdeeld.

L'élément principal de cette proposition de loi est le fait d'avoir inclus dans la loi sur les caméras de surveillance l'utilisation de caméras mobiles — les opinions à ce sujet étaient fort partagées.


Er zijn overigens zeer weinig beroepen bij de Raad van State geweest en de adviezen van de auditeurs waren met elkaar in tegenspraak.

Il y a d'ailleurs eu très peu de recours devant le Conseil d'État et les avis rendus par les auditeurs étaient contradictoires.


Daarover waren deze verslagen over het algemeen zeer positief en dat blijkt ook duidelijk uit de reactie die we hebben van het verslag van het Parlement zelf.

Globalement, ces rapports ont enregistré de très bons résultats, comme en témoigne clairement la réaction du Parlement dans son propre rapport.


Ik wil u zeggen dat het nog steeds zeer indrukwekkend is om u allen hier in dit Huis van Europese democratie te zien, vertegenwoordigers die direct zijn gekozen door landen die tot voor kort verdeeld waren door dictaturen die Europa ervan weerhielden in vrede adem te halen.

Et, permettez-moi de vous dire que c'est toujours émouvant de voir réunis ici, dans cette maison de la démocratie européenne, les représentants élus directement des peuples qui, jusqu'à très récemment, étaient divisés par des dictatures qui ne permettaient pas à l'Europe de respirer en liberté.


Ik merk tevens op dat er voor deze vergadering meer dan tweehonderd amendementen waren ingediend. Samen met het commentaar van de diverse sprekers geeft dit wel aan dat de meningen zeer verdeeld zijn.

Je note également que plus de 200 amendements ont été déposés pour cette séance plénière ce qui, ajouté aux commentaires des différents orateurs, démontre que les avis sont très partagés.


Hoewel wij daarover onderling als Balkanwoordvoerders ten aanzien van Kroatië verdeeld waren, is volgens mij nu al bewezen dat het vasthouden door de Raad aan de samenwerking met het Tribunaal in Den Haag als voorwaarde voor het begin van onderhandelingen, positieve gevolgen heeft én in Bosnië-Herzegovina én in Servië.

Même si nous étions, en tant que porte-parole pour les Balkans, nous-mêmes divisés à propos de la Croatie, je pense que la volonté du Conseil d’imposer la coopération avec le Tribunal de La Haye comme condition préalable à la mise en œuvre des négociations a eu des effets positifs sur la Bosnie-et-Herzégovine et la Serbie.


Niet alleen omdat uw kabinet daarover verdeeld lijkt; u zult geconfronteerd worden met een zeer zware druk om Turkije niet te beoordelen op basis van het halen van de criteria van Kopenhagen, maar louter op basis van de vooruitgang die geboekt is ten opzichte van vroeger.

Vous subirez une pression très forte pour évaluer la Turquie non pas d’après son aptitude à satisfaire aux critères de Copenhague, mais simplement d’après les progrès qu’elle a réalisés à ce jour, notamment parce que votre cabinet semble divisé sur la question.


Een analyse van het verslag toont aan dat de verdeling van de kennisgevingen zeer onevenwichtig verdeeld is tussen de lidstaten: in 2005 waren 122 kennisgevingen van gevaarlijke producten aan RAPEX afkomstig van Hongarije en slechts tien van België.

L'analyse de ce rapport révèle que la répartition des signalements entre États membres est très déséquilibrée : alors que la Hongrie a signalé 122 produits dangereux au RAPEX en 2005, la Belgique, pays parmi les moins actifs, en a signalé à peine 10.


De juristen waren van oordeel dat die adviezen een schat aan informatie, commentaren en analyses bevatten die zeer nuttig zijn voor degenen die de wetten moeten maken: de regering en de wetgevende kamers, de rechtsgeleerden, kortom iedereen die ermee begaan is een zo juist mogelijke interpretatie van regels van publiek recht te geven.

Aux yeux des juristes, il y avait là une mine d'informations, de commentaires, d'analyses particulièrement utiles pour ceux qui doivent préparer la loi, - le gouvernement et les chambres législatives, la doctrine, tous ceux qui sont soucieux de donner une interprétation aussi exacte que possible des règles de droit public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen daarover waren zeer verdeeld' ->

Date index: 2025-07-16
w