Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Vertaling van "zult geconfronteerd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U zult in het centrum wellicht ook geconfronteerd worden met homoseksuele koppels.

Vous serez peut-être dans votre centre confronté à des couples homosexuels.


U zult in het centrum wellicht ook geconfronteerd worden met homoseksuele koppels.

Vous serez peut-être dans votre centre confronté à des couples homosexuels.


2) Op welke manier zult u de tekortkomingen ter zake en de problemen waarmee deze passagiers worden geconfronteerd vaststellen en via overleg de gepaste maatregelen nemen?

2) Comment comptez-vous identifier les manquements et problèmes rencontrés par ces passagers et prioriser de manière concertée les mesures adéquates ?


Guinee-Bissau wordt geconfronteerd met aanzienlijke politieke en sociaaleconomische uitdagingen, maar wij vertrouwen erop dat u — in dialoog met alle politieke groepen — ernaar zult streven de noodzakelijke beslissingen te nemen, op economisch en sociaal niveau alsook op cruciale terreinen van hervorming van de veiligheidssector en de bestrijding van straffeloosheid.

Les défis politiques et socioéconomiques auxquels est confronté le pays sont majeurs, mais nous sommes convaincus que vous aurez à cœur d'engager un dialogue avec tous les groupes politiques et de prendre les décisions nécessaires, tant au niveau économique et financier que dans les secteurs essentiels que sont la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u echter uw besluitvormingscultuur niet verandert, vrees ik dat u er in de toekomst niet in zult slagen om de besluiten te nemen die nodig zijn wanneer u wordt geconfronteerd met lastige overwegingen die voortvloeien uit de aanbevelingen die de Commissie volgens mij niettemin zal kunnen doen.

Cependant, si vous ne modifiez pas votre culture décisionnelle, je crains qu’à l’avenir, vous ne puissiez pas prendre les décisions nécessaires quand vous serez confrontés à des aspects difficiles sur la base des recommandations que la Commission pourra, je le crois néanmoins, produire.


Uw 3E-prioriteiten vormen zeker een goede samenvatting van de problemen waarmee de Europese Unie momenteel geconfronteerd wordt, al vertrouw ik erop dat u in het hoofdstuk over de economie ook de voor de meeste EU-burgers zo belangrijke sociale aspecten van het onderwerp niet over het hoofd zult zien.

Vos 3E prioritaires résument clairement les problèmes auxquels l’Union européenne se trouve actuellement confrontée, même si j’espère que dans le volet économique, vous n’oublierez pas les aspects sociaux si importants pour la plupart des citoyens européens.


Ten tweede zult u tijdens uw voorzitterschap niet alleen een aantal enorme uitdagingen moeten aanpakken – zoals de aanhoudende financiële crisis in de wereld en de problemen op het vlak van energiezekerheid – maar ook geconfronteerd worden met een zwaar wetgevingsprogramma.

Ensuite, outre certaines questions décourageantes auxquelles vous serez confronté pendant votre présidence – à savoir, la crise financière mondiale persistante et les problèmes liés à la sécurité énergétique – vous devrez également porter une lourde charge législative.


Het zijn deze verschillende aspecten waar u mee geconfronteerd zult worden, op het moment dat de Raad een beslissing heeft genomen over vijf van de zeven voorstellen binnen het derde maritieme veiligheidspakket.

Voilà les différents éléments qu’il vous reste à traiter, une fois que le Conseil aura arrêté sa décision sur cinq des sept propositions du troisième train de mesures en matière de sécurité maritime.


Niet alleen omdat uw kabinet daarover verdeeld lijkt; u zult geconfronteerd worden met een zeer zware druk om Turkije niet te beoordelen op basis van het halen van de criteria van Kopenhagen, maar louter op basis van de vooruitgang die geboekt is ten opzichte van vroeger.

Vous subirez une pression très forte pour évaluer la Turquie non pas d’après son aptitude à satisfaire aux critères de Copenhague, mais simplement d’après les progrès qu’elle a réalisés à ce jour, notamment parce que votre cabinet semble divisé sur la question.




Anderen hebben gezocht naar : zeeaster     zeesterrekruid     zult geconfronteerd worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult geconfronteerd worden' ->

Date index: 2023-11-22
w