Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absoluut moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Nochtans schept de gewijzigde familiestructuur ook soms problemen waarbij men zich kan afvragen of dit verbod absoluut moet blijven (kinderen uit voorgaande huwelijken van partners).

Par suite des modifications intervenues dans la structure familiale, des problèmes se posent parfois aussi dans ces cas-là et on peut dès lors se demander si cette interdiction doit rester absolue (par exemple, quand il s'agit d'enfants issus de mariages précédents des partenaires).


Frankrijk is hier erg voorzichtig want het trans-Atlantische karakter van de NAVO moet absoluut behouden blijven en er moet vermeden worden dat de NAVO wordt omgevormd tot een soort blok van de democratische landen van de wereld.

La France est très prudente parce que le caractère transatlantique de l'Alliance doit vraiment être conservé et il faut éviter de la transformer en une sorte de bloc des pays démocratiques dans le monde.


Overwegende dat de procedure die nodig is voor het erkennen en toekennen van een subsidie aan de dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging de nodige tijd vergt (ruim één jaar) en dat de continuïteit van de dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging absoluut gewaarborgd moet blijven;

Considérant que la procédure nécessaire pour l'agrément et l'octroi d'une subvention aux centres de soins palliatifs de jour demande le temps nécessaire (plus d'un an) et que la continuité des centres de soins palliatifs de jour doit absolument être garantie;


90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]


Wil de verificatieregeling van het CTBT geloofwaardig blijven, dan moet ze absoluut een leidende rol vervullen in de verificatie-inspanningen op het moment van inwerkingtreding van het CTBT (en daarna).

Rester à la pointe en matière d’efforts de vérification lors (et au-delà) de l’entrée en vigueur du TICE est essentiel pour garantir la crédibilité du régime de vérification prévu par le TICE.


7. acht het absoluut noodzakelijk dat er een speciale Commissaris moet blijven voor internationale ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, om te garanderen dat de het kernpunt van de Europese Unie haar inzet zal blijven om de armoede over de gehele wereld uit te roeien;

7. juge absolument nécessaire de maintenir un commissaire spécialement chargé du développement international, de la coopération et de l'aide humanitaire, de manière à assurer que l'Union européenne mette l'accent sur la lutte contre la pauvreté dans le monde entier;


De relatie meester-leerling moet een prioriteit kunnen blijven en daartoe is het absoluut noodzakelijk dat het niveau van begeleiding en bijgevolg de vereiste financiering worden aangepast.

La relation maître-étudiant doit pouvoir rester une priorité et à cette fin, il est impératif d'adapter le niveau d'encadrement et donc le financement nécessaire.


Ik ben ervan overtuigd dat die ondersteuningsdienst absoluut behouden moet blijven, willen we de voorlichting, de preventie en de opleiding van kinderen en adolescenten onder de best mogelijke voorwaarden blijven organiseren.

Je suis convaincu qu'il est essentiel de maintenir ce service d'appui pour que l'information, la prévention et la formation des enfants et des adolescents puissent continuer dans les meilleures conditions possibles.


Die diversiteit op het gebied van talen, gewoonten en volkeren moet absoluut bewaard blijven.

Cette diversité des langues, des coutumes et des peuples européens doit absolument être sauvegardée.


Ik ben bijzonder blij dat de heer Moureaux vlak voor mij heeft gesproken, want hij was er de perfecte illustratie van. Hij heeft zonet expliciet bevestigd dat de sociale zekerheid absoluut federaal moet blijven, want dat er anders geen België meer is.

M. Moureaux vient du reste de confirmer que la sécurité sociale devait absolument rester fédérale pour que la Belgique ne disparaisse pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut moet blijven' ->

Date index: 2021-04-25
w