Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal patiënten aangepast » (Néerlandais → Français) :

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van ...[+++]

- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (d ...[+++]


2° een minimum aantal veiligheidsinstallaties dient aanwezig te zijn, die visuele en mondelinge contacten tussen patiënt en onderzoeker mogelijk maken, evenals elektrocardiogrammonitoring, metaaldetectie, aangepaste niet-ferromagnetische transportmiddelen en reanimatiemateriaal voor patiënten, en aangepaste brandbeveiling;

2° un minimum d'installations de sécurité doit être présent, permettant un contact visuel et acoustique entre le patient et l'examinateur, un monitorage par électrocardiogramme, un dispositif de détection de métaux, un système non ferromagnétique de transport du patient, un système de réanimation adapté, un système anti-incendie adapté;


2° een minimum aantal veiligheidsinstallaties dient aanwezig te zijn, die visuele en mondelinge contacten tussen patiënt en onderzoeker mogelijk maken, evenals elektrocardiogram-monitoring, metaaldetectie, aangepaste niet-ferromagnetische transportmiddelen en reanimatie-materiaal voor patiënten, en aangepaste brandbeveiliging;

2° un minimum d'installations de sécurité doit être présent, permettant un contact visuel et acoustique entre le patient et l'examinateur, un monitorage par électrocardiogramme, un dispositif de détection de métaux, un système non ferromagnétique de transport du patient, un système de réanimation adapté, un système anti-incendie adapté;


De stagemeester-huisarts moet het bewijs kunnen leveren dat de kandidaat-huisarts er een gevarieerde morbiditeit zal aantreffen en een aantal patiënten, aangepast aan zijn vorderingen in de opleiding, zelfstandig zal kunnen behandelen; verder dient de stagemeester-huisarts er voor te zorgen dat de inrichting en de organisatie van de praktijk aangepast is voor wetenschappelijk onderbouwde uitoefening van de huisartsgeneeskunde, de continuïteit verzekerd wordt en dat er een specifiek dossiersysteem bestaat.

Le maître de stage généraliste doit pouvoir fournir la preuve que le candidat généraliste rencontrera une morbidité variée et qu'il pourra traiter de façon autonome un certain nombre de patients de manière adéquate à ses progrès dans la formation; le maître de stage généraliste doit en outre veiller à ce que l'aménagement et l'organisation de son cabinet soient adaptés à un exercice scientifiquement fondé de la médecine générale, que la continuité soit assurée et qu'il existe un système spécifique de dossiers.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit akkoord moet worden verstaan onder : - refertejaar : het jaar dat twee jaar valt voor het jaar waarin de forfaitaire honoraria worden toegekend; - verstrekkingen inzake medische beeldvorming : alle verstrekkingen die in de loop van het refertejaar waren opgenomen in de artikelen 17 en 17ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, met uitzondering van coronarografieën; - uitgaven voor medische beeldvorming : de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging e ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent accord, il y a lieu d'entendre par : -année de référence : l'année antérieure de deux ans à l'année de l'attribution des honoraires forfaitaires; - prestations d'imagerie médicale : toutes les prestations qui figuraient pendant l'année de référence aux articles 17 et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dispensées à des bénéficiaires hospitalisés, à l'exception des coronarographies; -dépenses d'imagerie médicale : les montants dus par l'assurance obligatoire s ...[+++]


Het is dus belangrijk dat de bestaffing aangepast wordt aan de grootte van het ziekenhuis, het aantal patiënten met geriatrisch profiel en het aantal G-bedden. Rekening houdend met deze vaststelling, lijkt het aangewezen om de financiering van de functie van ontslagmanager te herzien.

Il importe donc que l'effectif soit adapté à la taille de l'hôpital, au nombre de patients à profil gériatrique et au nombre de lits G. Compte tenu de cette constatation, il semble conseillé de revoir le financement de la fonction de référent hospitalier.


In sommige ziekenhuizen zijn het haast uitsluitend urgentieartsen die de wachtdiensten draaien. In andere ziekenhuizen wordt de dienst overdag gedeeltelijk verzekerd door urgentieartsen, maar 's nachts en in het weekend (de lastigere uren) door artsen die geen urgentiearts zijn, boven op hun ziekenhuispraktijk. a) Moet de duur van de arbeidsprestaties in het ziekenhuis niet worden aangepast ? b) Zou het, om dat probleem op te lossen, geen goed idee zijn om het aantal artsen in de spoedgevallendiensten af te stemmen op het gemiddel ...[+++]

Dans certains hôpitaux, les permanences sont assurées exclusivement par des urgentistes alors que dans d'autres, les heures de jour sont assurées en partie par des urgentistes mais les heures inconfortables (les nuits ou les weekends) sont, elles, assurées par des non urgentistes en complément de leur activité hospitalière. a) Le travail hospitalier ne devrait-il pas être adapté dans la durée? b) Pour résoudre ce problème, ne serait-il pas judicieux de normaliser le nombre de médecins travaillant dans les services d'urgences en fonction de la fréquentation moyenne? c) Face à cette pénurie dont souffrent les hôpitaux et aux questions que ...[+++]


Het forfait voor hemodialyse zal procentueel worden aangepast als blijkt dat in de betrokken verplegingsinrichting minder dan 5 %, tussen 5 % en 10 % of tussen 10 % en 15 % van het totaal aantal patiënten dat onder toezicht staat van het voogdijcentrum wordt behandeld via een alternatieve extramurale dialysevorm (cfr. art. 4, § 6, tweede lid).

Le pourcentage du forfait de l'hémodialyse sera adapté s'il s'avère que moins de 5 %, entre 5 % et 10 % ou entre 10 % et 15 % du nombre total de patients qui se trouvent sous la surveillance du centre de tutelle sont traités dans ces hôpitaux pour une forme de dialyse atlernative extra muros (cfr. art. 4, § 6, deuxième alinéa).


In 2006 heeft het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMEA) de registratie van Tysabri voor heel Europa erkend. De meeste Europese landen hebben hun criteria voor de terugbetaling door de sociale zekerheid aangepast aan de aanbevelingen van het EMEA, waardoor een aantal Europese landen ruimere terugbetalingscriteria zouden hanteren dan het Belgische RIZIV. Het gevolg is dat in ons land sommige patiënten met een vorm van MS die slec ...[+++]

En 2006, l'EMEA (European Medicines Agency) a reconnu l'enregistrement du Tysabri pour toute l'Europe, et la plupart des pays européens ont aligné leurs critères de remboursement par la Sécurité sociale sur les recommandations de l'EMEA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal patiënten aangepast' ->

Date index: 2024-10-29
w