Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reanimatie-materiaal voor patiënten " (Nederlands → Frans) :

Het eindrapport moet minstens volgende elementen bevatten: - Aantal behandelde patiënten - Leeftijd van de patiënten - Opnameduur - Type tumor - Lokalisatie binnen prostaat met aanduiding van het al dan niet raken van het kapsel - Anatomisch-pathologische informatie - Peri-operatieve parameters (bloedverlies, transfusie, lymphadenectomy, zenuwsparend) - Follow-up van de uitkomsten: o Incontinentie o Erectiele disfunctie o PSA o QoL o Nood aan adjuvante therapie/reddende behandeling (radiotherapie, hormonale therapie) - Gebruikt materiaal - Vergelijking van de resultaten (opnameduur, kosten van nazorg, ...) met die gegevens over: o Endosc ...[+++]

Ce rapport doit contenir au moins les éléments suivants: - Le nombre de patients traités - L'âge des patients - La durée d'hospitalisation - Le type de tumeur - La localisation dans la prostate avec indication d'atteinte ou non de la capsule - Les informations anatomopathologiques - Les paramètres péri-opératoire (perte de sang, transfusion, lymphadénectomie, préservation des nerfs) - Le suivi des résultats : o Incontinence o Dysfonction érectile o PSA o QoL o Nécessité d'un traitement adjuvant/traitement de sauvetage (radiothérapie, hormonothérapie) - Le matériel utilisé - La comparaison des résultats (durée d'hospitalisation, coûts des ...[+++]


De patiënten die in aanmerking komen voor sensor-meting, zullen immers niet allemaal deze methode gebruiken en de patiënten die wel de sensor-meting gebruiken zullen die evenmin elke dag gebruiken (de ziekenhuizen kunnen voor eenzelfde patiënt voor sommige dagen het materiaal voor de vingerpriktest afleveren en voor andere dagen het materiaal voor de sensor-meting).

En effet, les patients qui entreront en ligne de compte pour la mesure par capteur ne l'utiliseront pas tous et les patients qui l'utiliseront ne le feront pas tous les jours non plus (les établissements peuvent délivrer pour un même patient le matériel du test de piqûre au doigt pour certains jours et pour d'autres jours, le matériel destiné à la mesure par capteur).


Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een beroep zou kunnen doen op sensor-meting, kan ik u eveneens meedelen dat we het aantal type 2-diabetici d ...[+++]

Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troisième question qui concerne le nombre de patients atteints de diabète de type 2 qui pourraient avoir reco ...[+++]


- Affichage in wachtkamers huisartsen en ziekenhuizen - patiënten brochure voor huisartsen - Website bevolking antibioticagebruik - Productie en mediaruimte tv-spot Slaap- en kalmeermiddelen a) Mosquito b) Bijkomende offerte c) 2.738,71 ? d) Campagne over goed gebruik slaap- en kalmeermiddelen en over alternatieven voor gebruik voor de burger en met richtlijnen over voorschrijven en alternatieven voor de artsen. e) Opdracht agentschap omvatte het updaten van het bestaande materiaal en het uitwerken van het materiaal voor op het openbaar vervoer. - patiënte brochure voor huisartsen - Affichage in wachtkamers huisartse ...[+++]

- Affichage dans les salles d'attente et les hôpitaux - Brochures patients pour les médecins généralistes - Site web population usage des antibiotiques - Production et placement dans les médias d'un spot télévisé Somnifères et calmants a) Mosquito b) Offre supplémentaire c) 2.738,71 ? d) Campagne sur le bon usage des somnifères et des calmants et sur les alternatives que peuvent utiliser les citoyens et comportant des directives relatives aux prescriptions et des alternatives pour les médecins e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant et l'élaboration du matériel devant être apposé dan ...[+++]


In België werd het logo aangebracht op het educatieve materiaal bestemd voor patiënten, met name op de "Informatiefolder voor patiënten" die artsen of apothekers aan de patiëntes moeten overhandigen en die zij met hen moeten bespreken.

En Belgique, le logo a été apposé sur le matériel éducationnel destiné aux patients, notamment sur le "Feuillet d'information du patient" que les médecins ou les pharmaciens doivent remettre aux patientes et dont ils doivent discuter avec elles.


Naast de in artikel 7 bepaalde vereisten, moet de instelling waar de in het eerste lid bedoelde ingrepen worden uitgevoerd, uitgerust zijn met een hart- en bloeddrukmonitoring, materiaal voor cardiorespiratoire reanimatie met een defibrillator en materiaal voor manuele beademing.

Outre les exigences prévues à l'article 7, l'installation où l'on pratique les interventions visées à l'alinéa 1, doit disposer d'un monitoring cardiaque et de surveillance de la tension artérielle, du matériel de réanimation cardiorespiratoire comprenant un défibrillateur et d'un matériel d'assistance respiratoire manuelle.


De personen die er werken, geneesheren of anderen, voeren hun prestaties uit zonder de minste controle op kwaliteit, materiaal, medicatie, hygiëne, steriliteit, veiligheid, mogelijkheden tot reanimatie, medisch dossier en andere.

Les personnes qui y travaillent, médecins ou autres, effectuent leurs prestations sans le moindre contrôle sur le plan de la qualité, du matériel, de la médication, l’hygiène, la stérilité, la sécurité, des possibilités de réanimation, du dossier médical, etc.


— met behulp van het noodhulpproject « Strategische stock DRCongo », gefinancierd door de Belgische Coöperatie en uitgevoerd door de NGO Memisa, worden eerstdaags bijkomende medicamenten, medisch materiaal en beschermingsmateriaal overgemaakt, voor het verzorgen/behandelen van de patiënten, voor de preventieve behandeling van contacten en voor het begraven van gestorven patiënten.

— grâce au projet d'aide d'urgence « Constitution d'un stock stratégique d'assistance médicale en RD du Congo », financé par la Coopération belge et exécuté par l'ONG Memisa, des médicaments supplémentaires, du matériel médical et du matériel de protection seront acheminés dans les prochains jours pour les soins/le traitement des patients, pour le traitement préventif des contacts et pour l'inhumation des patients décédés.


Al het materiaal dat nodig is voor een reanimatie en de eerste dringende zorgen, zou bovendien in twee rugzakken passen.

De plus, tout le matériel de réanimation et de premiers soins nécessaire pourrait être mis dans deux sacs à dos.


Op basis van ruim statistisch materiaal overlijdt ongeveer 1 % van de patiënten die een ziekenhuisinfectie oploopt rechtstreeks aan de infectieziekte. Bij nog eens 3 % van de patiënten draagt de ziekenhuisinfectie bij tot het overlijden.

Les statistiques montrent que dans 1 % des cas, l'infection nosocomiale est la cause directe du décès, et qu'elle contribue dans 3 % des cas au décès des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reanimatie-materiaal voor patiënten' ->

Date index: 2022-09-06
w