Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «8 juni 2004 stelde » (Néerlandais → Français) :

In arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof het volgende vast :

Dans l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a constaté ce qui suit:


In zijn arrest nr. 119/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof over dit beginsel : « B.3.3.

Dans son arrêt nº 119/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a souligné à propos de ce principe: « B.3.3.


In arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 stelde het Grondwettelijk Hof het volgende vast :

Dans l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004, la Cour constitutionnelle a constaté ce qui suit:


In juni 2013 stelde de Commissie ook een verbod voor van de synthetische “5-IT”-drug (IP/13/604)

En juin 2013, la Commission a également proposé d’interdire la drogue de synthèse «5-IT» (IP/13/604).


In juni 2011 stelde de Commissie een derde maatregel voor, die de toegang tot een advocaat en communicatie met familieleden garandeert (IP/11/689).

En juin 2011, la Commission a proposé une troisième mesure visant à garantir le droit de consulter un avocat et de communiquer avec ses proches (IP/11/689).


In juni 2011 stelde de Commissie een derde maatregel voor om de toegang tot een advocaat en contact met familieleden te garanderen (IP/11/689).

Au mois de juin 2011, la Commission a proposé une troisième mesure destinée à garantir le droit de consulter un avocat et de communiquer avec des proches (IP/11/689).


Veiligheidsraadresolutie 1546 van 8 juni 2004 stelde dat het mandaat van de multinationale strijdkrachten zou eindigen met de voltooiing van het politieke proces, met name de verkiezingen van 15 december 2005 en de oprichting van permanente instellingen.

Rappelons que la résolution CONSECUR 1546, adoptée le 8 juin 2004, fixait la fin du mandat de la force multinationale en Irak à l'achèvement du processus politique, lequel est arrivé formellement à échéance avec la tenue des élections du 15 décembre 2005 et la mise sur pied d'institutions permanentes.


Op 2 juni 2005 stelde ik aan de vice-eerste minister en minister van Financiën een mondelinge vraag aangaande de problemen met Tax-on-web (nr. 3-708, Handelingen, Senaat, 2004-2005, nr. 3-115, blz. 11).

Le 2 juin 2005, j'ai adressé au ministre des Finances une question orale sur les problèmes rencontrés avec le « Tax-on-web » (Question orale nº 3-708, Annales, Sénat, 2004-2005, nº 3-115, p. 11).


4. In haar mededeling van 30 april 2004 stelde de Commissie gemeenschappelijke doelstellingen voor een beter begrip en kennis van jongeren voor op basis van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst van de Commissie en na raadpleging van jongeren en onderzoekers.

4. Dans sa communication du 30 avril 2004 , la Commission a proposé des objectifs communs pour une compréhension et une connaissance accrues de la jeunesse, fondés sur les réponses des États membres à un questionnaire de la Commission et sur celles des jeunes et des chercheurs qu'elle a consultés.


In haar voorstel van 12 juli 2004 stelde de Commissie voor, een communautaire vergunning voor luchtverkeersleiders in te stellen ter aanvulling van de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Dans sa proposition du 12 juillet 2004, la Commission suggère de créer une licence communautaire de contrôleur de la circulation aérienne; cette mesure viendrait compléter la mise en place du ciel unique européen.




D'autres ont cherché : 30 juni     arrest nr 120 2004     juni 2004 stelde     arrest nr 119 2004     juni     juni 2013 stelde     juni 2011 stelde     8 juni 2004 stelde     juni 2005 stelde     april     april 2004 stelde     12 juli     juli     juli 2004 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 juni 2004 stelde' ->

Date index: 2021-03-25
w