Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 6 juli 2004 stelde ik u onder het nr. 3-1020 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-21, blz. 1262, en nr. 3-36, blz. 2675, en nr. 3-45, blz. 3638) over dit onderwerp de volgende vraag :

Le 6 juillet 2004, je vous ai posé sous le nº 3-1020 (Questions et Réponses, nº 3-21, p. 1262, nº 3-36, p. 2675, et nº 3-45, p. 3638) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :


Op 28 juli 2004 stelde ik aan de geachte minister reeds een vraag inzake de problematiek van de tewerkstelling van niet-geregistreerde buitenlandse (onder)aannemers (vraag nr. 3-1240; Vragen en Antwoorden nr. 3-23 van 7 september 2004, blz. 1386).

Le 28 juillet 2004, j'avais déjà posé à l'honorable ministre une question relative à la problématique de l'embauchage d'entrepreneurs et de sous-traitants étrangers non enregistrés (question nº 3-1240, Questions et Réponses nº 3-23 du 7 septembre 2004, p. 1386).


Op 6 juli 2004 stelde ik u onder het nr. 3-1020 (Vragen en Antwoorden nr. 3-21, blz. 1262, en nr. 3-36, blz. 2675) over dit onderwerp de volgende vraag :

Le 6 juillet 2004, je vous ai posé sous le nº 3-1020 (Questions et Réponses nº 3-21, p. 1262, et nº 3-36, p. 2675) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :


Na de eerste lezing door het Parlement op 31 maart 2004 stelde de Raad op 18 juli 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt vast waarin slechts 5 van de 35 amendementen van het Parlement in eerste lezing - ten minste - ten dele - werden overgenomen.

Le Parlement européen a adopté un texte en première lecture le 31 mars 2004. Le Conseil a adopté sa position commune le 18 juillet 2005, acceptant - du moins en partie - seulement 5 amendements du Parlement sur un total de 35 amendements adoptés en première lecture.


Op 15 juli 2003 stelde de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, Verordening (EG) nr. 1295/2003 vast, die tot doel had de procedures voor de aanvraag en afgifte van Schengenvisa voor de leden van de olympische familie die deelnamen aan de Olympische en Paralympische Spelen van 2004 in Athene te vereenvoudigen.

Le 15 juillet 2003, le Conseil a, après avoir consulté le Parlement européen, adopté le règlement (CE) n° 1295/2003, et ce en vue de simplifier les procédures de demande et de délivrance de visas Schengen pour les membres de la famille olympique qui devaient participer aux jeux olympiques et paralympiques organisés à Athènes en 2004.


Het in juli 2004 goedgekeurde Commissievoorstel voor een nieuw geïntegreerd programma levenslang leren stelde voor het aantal en het bedrag van de beurzen voor Erasmus-studenten aanzienlijk te verhogen (een verdrievoudiging per jaar en een verhoging van het gemiddelde bedrag van 150 euro per maand nu tot 250 euro tegen 2013).

La proposition de la Commission en vue de créer un nouveau programme intégré pour l’apprentissage tout au long de la vie, adopté en juillet 2004, suggérait d’accroître sensiblement le volume et le niveau des bourses Erasmus en faveur de la mobilité des étudiants (un triplement du volume annuel et une augmentation de la valeur moyenne de la bourse, celle-ci passant de 150 euros par mois tel qu’actuellement à 250 euros d’ici 2013).


De Vlaamse overheid stelde op 31 maart 2003 de Luxemburgse overheid op de hoogte van het beëindigen van haar interne procedure en de Luxemburgse overheid stelde op 27 juli 2004 de Vlaamse overheid op de hoogte van het beëindigen van haar interne procedure.

Le 31 mars 2003, le Gouvernement flamand a informé le Gouvernement luxembourgeois de l'accomplissement de sa procédure interne et le 27 juillet 2004, le Gouvernement luxembourgeois a informé le Gouvernement flamand de l'accomplissement de sa procédure interne.


In haar voorstel van 12 juli 2004 stelde de Commissie voor, een communautaire vergunning voor luchtverkeersleiders in te stellen ter aanvulling van de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Dans sa proposition du 12 juillet 2004, la Commission suggère de créer une licence communautaire de contrôleur de la circulation aérienne; cette mesure viendrait compléter la mise en place du ciel unique européen.


- Op 15 juli 2004 stelde ik een aantal schriftelijke vragen aan de minister die tot op heden niet beantwoord zijn.

- Plusieurs questions écrites que j'avais adressées au ministre de l'Emploi en date du 15 juin 2004 sont restées sans réponse.


In haar advies van 6 juli 2004 stelde de UVCW dat het doel van het wetsontwerp positief was, maar dat de huidige regelgeving voldoende is en dat de voorgestelde nieuwe maatregelen de budgettaire lasten voor de gemeenten nodeloos zouden verhogen.

Dans l'avis analogue qu'elle a émis le 6 juillet 2004, l'UVCW considère que le but poursuivi par le projet de loi est en soi positif mais que la réglementation actuelle s'avère suffisante, les nouvelles mesures proposées impliquant inutilement un accroissement de la charge budgétaire pour les communes.




D'autres ont cherché : juli 2004 stelde     juli     maart     maart 2004 stelde     spelen     juli 2003 stelde     in juli     levenslang leren stelde     vlaamse overheid stelde     12 juli 2004 stelde     6 juli 2004 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 stelde' ->

Date index: 2023-02-17
w