Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 januari 2016 gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 18, punt 2°, van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 betreffende het welzijn van konijnen in fokkerijen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zin "Vanaf 1 januari 2016 voldoet de huisvesting van vleeskonijnen in alle bedrijven aan de voorwaarden van verrijkte parken vastgesteld door de Minister behalve : " wordt vervangen door de zin "Vanaf 1 januari 2016 gebeurt de huisvesting van vleeskonijnen in alle bedrijven in verrijkte parken behalve :" 2° het derde streepje wordt opgeheven.

Article 1 . Dans l'article 18, point 2°, de l'arrêté royal du 29 juin 2014 relatif au bien-être des lapins dans les élevages, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "répond aux conditions des parcs enrichis fixées par le Ministre" sont remplacés par les mots "se fait dans des parcs enrichis"; 2° le troisième tiret est abrogé.


"Voor de mengsels die reeds als dusdanig op de markt zijn voor 1 januari 2018 gebeurt de registratie waarvan sprake in dit besluit voor 1 januari 2018".

"Les mélanges qui se trouvent déjà sur le marché avant le 1 janvier 2018 font l'objet de l'enregistrement prévu au présent arrêté avant le 1 janvier 2018".


De migratie van de waarde „huidige status van de dienst” van de in de vertrouwenslijsten van de EU-lidstaten opgenomen diensten op de laatste dag vóór de datum waarop Verordening (EU) nr. 910/2014 van toepassing wordt (30 juni 2016), gebeurt op de dag waarop de verordening van toepassing wordt (1 juli 2016), zoals beschreven in bijlage J bij ETSI TS 119 612.

La migration de la valeur «Service current status» des services énumérés sur la liste de confiance des États membres de l'Union européenne le jour précédant la date d'entrée en vigueur du règlement (UE) no 910/2014 (soit le 30 juin 2016) doit être exécutée le jour de l'entrée en vigueur du règlement (soit le 1er juillet 2016) comme le prévoit l'annexe J d'ETSI TS 119 612.


- sedert 1 januari 1996 gebeurt de aansluiting van zodra het personeelslid 1 jaar dienst volbracht heeft, zonder echter aangesloten te worden na de leeftijd van 25 jaar.

- depuis le 1 janvier 1996, l'affiliation intervient dès que le membre du personnel a accompli une année de carrière, sans qu'il ne soit toutefois affilié à un âge supérieur à 25 ans.


Vanaf 1 januari 2017 gebeurt de inning van deze bijdragen via de gedifferentieerde inning".

A partir du 1 janvier 2017, la perception de ces cotisations s'effectuera par le biais de la perception différenciée".


Voor de stoffen geproduceerd in nanoparticulaire toestand die reeds als dusdanig op de markt zijn voor 1 januari 2016 gebeurt de registratie waarvan sprake in dit besluit voor 1 januari 2016.

Les substances manufacturées à l'état nanoparticulaire qui se trouvent déjà sur le marché en tant que telles avant le 1 janvier 2016 font l'objet de l'enregistrement prévu au présent arrêté avant le 1 janvier 2016.


Vanaf 1 januari 1999 gebeurt de berekening van het netto referteloon op basis van het normale loon aan 100 pct.;

A partir du 1 janvier 1999, le calcul de la rémunération nette de référence s'effectue sur la base du salaire normal à 100 p.c.;


Tussen 15 januari 2016 en 1 juli 2016 kan een intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst een subsidieaanvraag indienen overeenkomstig artikel 10.1.1 tot en met 10.1.14 met het oog op subsidiëring vanaf 1 januari 2017.

Entre le 15 janvier 2016 et le 1 juillet 2016, un service du patrimoine immobilier intercommunal peut introduire une demande de subvention conformément aux articles 10.1.1 à 10.1.14 inclus en vue d'un subventionnement à partir du 1 janvier 2017.


Moet de stof in toepassing van artikel 24, § 1, worden geregistreerd vóór 1 januari 2016, dan is bij wijze van afwijking de in aanmerking te nemen periode diegene die ligt tussen 1 januari en 31 december 2016.

Par dérogation, lorsque la substance doit être enregistrée avant le 1 janvier 2016 en application de l'article 24, § 1 , la période à prendre en compte est celle qui se déroule entre le 1 janvier et le 31 décembre 2016.


De overname gebeurt per 1 januari en ten vroegste op 1 januari 2016.

Cette reprise en charge s'opère un 1 janvier et au plus tôt le 1 janvier 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 2016 gebeurt' ->

Date index: 2022-08-24
w