Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou moeten plaats " (Nederlands → Frans) :

De vrouw mag op gelijk welke dag overschakelen van de pil met enkel progestageen (van een implantaat of het IUS op de dag van zijn verwijdering en van een injectiepreparaat wanneer de volgende injectie zou moeten plaats vinden), maar in al deze gevallen moet men haar adviseren om tijdens de eerste 7 dagen van tabletinname aanvullend een barrièremethode te gebruiken.

La femme peut changer n’importe quel jour de la pilule progestative seule (s'il s'agit d'un implant ou d’un SIU le jour du retrait et s'il s'agit d'un produit injectable le jour prévu pour l'injection suivante), mais dans ces différents cas, il faut recommander à la femme l’utilisation supplémentaire d’une méthode barrière pendant les 7 premiers jours de prise de comprimés.


Daarnaast is het Wetenschappelijk Comité van mening dat een effect gelijk aan 4 aan het gevaar ‘sufiet’ zou moeten toegekend worden in plaats van een effect gelijk aan 3 zoals vermeld in de gids.

En outre, le Comité scientifique estime qu’un effet égal à 4 devrait être attribué au danger ‘sufite’ au lieu d’un effet égal à 3 comme mentionné dans le guide.


De voorkeur zou moeten worden gegeven aan intraventriculaire injecties met behulp van een Omaya-pomp, in plaats van aan intrarachidiale injecties.

La préférence devrait être donnée à des injections intraventriculaires à l'aide d'une pompe Omaya plutôt qu'aux injections intrarachidiennes.


Ze bleven geconcentreerd op hun plaats van oorsprong zonder zich te verspreiden naar de omringende weefsels, wat de behandeling met chemotherapie of chirurgie makkelijker zou moeten maken.

Elles sont restées localisées à leur site d’origine, sans s’étendre aux tissus environnants, ce qui devrait faciliter le traitement chimiothérapeutique ou chirurgical.


gebruikelijke hoedanigheid van kind, ‘persoon ten laste’ kan worden aangevoerd, en van wie de gerechtigde (of de echtgenoot van de gerechtigde of de persoon met wie hij samenwoont of de ascendent) instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen.

valoir une des qualités habituelles d’enfant ‘personne à charge’, et dont le titulaire (ou son conjoint, cohabitant ou ascendant) pourvoit à l’entretien en lieu et place du père, de la mère ou de la personne qui y est tenue normalement.


- Eerste wijziging: bewijs van verblijfplaats in België voor de kinderen voor wie geen enkele gebruikelijke hoedanigheid van kind, " persoon ten laste" kan worden aangevoerd, en van wie de gerechtigde (of de echtgenoot van de gerechtigde of de persoon met wie hij samenwoont of de ascendent) instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen.

- Première modification: preuve de la résidence en Belgique des enfants qui ne peuvent faire valoir une des qualités habituelles d'enfant " personne à charge" , et dont le titulaire (ou son conjoint, cohabitant ou ascendant) pourvoit à l'entretien en lieu et place du père, de la mère ou de la personne qui y est tenue normalement.


Hoewel nog geen duidelijke “evidence based” richtlijnen bestaan i.v.m. de keuze van antibiotica in de tandheelkunde kunnen we vanuit een openbare gezondheidsvisie (“voorkomen van resistentieproblematiek”) en omwille van budgettaire overwegingen stellen dat in de eerste plaats voor amoxicilline zou moeten geopteerd worden ook bij endocarditisprofylaxe.

Bien qu'il n'existe pas encore de directives claires " basées sur l'évidence" en ce qui concerne le choix des antibiotiques dans le domaine de l'art dentaire, nous pouvons affirmer, en nous basant sur une vision publique de la santé (" prévention de la problématique de la résistance" ) et pour des considérations budgétaires, qu'il faudrait opter en premier lieu pour l'amoxicilline, également en cas de prophylaxie de l'endocardite.


Er is steeds een band van verwantschap of aanverwantschap tussen het kind en de gerechtigde vereist, behalve in één geval: de kinderen die hun hoofdverblijfplaats in België hebben en niet geviseerd zijn onder de punten a) tot e), voor wie de gerechtigde, de echtgenoot van de gerechtigde of de samenwonende of ascendent ten laste van de gerechtigde, instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen (art. 123, 3, f)).

Un lien de parenté ou d’alliance est toujours exigé entre l’enfant et le titulaire, sauf dans un cas : les enfants qui ont leur résidence principale en Belgique et qui ne sont pas visés aux points a) à e) dont le titulaire, son conjoint ou cohabitant, ou son ascendant à charge assume l’entretien en lieu et place du père, de la mère ou de toute autre personne à laquelle incombe normalement cette charge (art. 123, 3, f)).


Aan §2, 3°, onder het punt a, zou de duur van de therapie maximum 1 maand in plaats van 2 maanden moeten bedragen en in overeenstemming moeten zijn met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld wordt onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.

Au §2, 3°, sous le point a, la durée de thérapie devrait être de 1 mois au maximum au lieu de 2 mois et en conformité avec la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.


Gezondheid, ziekte, 2de streepje bij ‘Suggesties’, zou het aan de directie melden van de gezondheidstoestand (besmettelijke ziekten, huidziekten, koorts, diarree, …) een verplichting moeten zijn in plaats van een suggestie.

Santé, maladie, 2 ème tiret sous ‘Suggestions’, le fait de communiquer à la direction son état de santé (maladies contagieuses et cutanées, fièvre, diarrhées,…) devrait être une obligation et non une suggestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten plaats' ->

Date index: 2024-01-21
w