Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zieke oog de zieke ogen eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Aanbevolen dosering bij volwassenen (met inbegrip van ouderen) De aanbevolen therapie is één oogdruppel in het zieke oog/de zieke ogen eenmaal per dag.

Posologie recommandée pour les adultes (y compris les sujets âgés) La thérapie recommandée consiste en l’application d’une goutte dans l’œil (les yeux) atteint(s), une fois par jour.


Dosering De gebruikelijke dosering voor volwassenen (inclusief ouderen) en kinderen is: één druppel in het zieke oog/de zieke ogen eenmaal per dag.

Posologie La dose habituelle pour les adultes (y compris les personnes âgées) et les enfants est : Une goutte dans l’œil ou les yeux affectés une fois par jour.


Dosering bij volwassenen (met inbegrip van ouderen): De aanbevolen behandeling is één oogdruppel in het aangetaste oog/de aangetaste ogen eenmaal per dag.

Posologie pour adultes (y compris personnes âgées) : Le traitement recommandé est d’une goutte ophtalmique dans l’œil ou les yeux affecté(s), une fois par jour.


Aanbevolen dosering bij volwassenen (met inbegrip van ouderen): Eén oogdruppel in het aangetaste oog/de aangetaste ogen eenmaal per dag.

4.2 Posologie et mode d’administration Doses recommandées chez l’adulte (y compris les patients âgés) Une goutte une fois par jour dans l’œil (les yeux) touché(s).


1 druppel in het aangedane oog/de aangedane ogen, eenmaal per dag-'s avonds.

1 goutte dans l’œil ou les yeux malades, une fois par jour-le soir.


Indien nodig kan de arts de dosis verhogen naar tweemaal per dag (‘s morgens en ‘s avonds) een druppel Timo-COMOD van 0,5% in het zieke oog (of beide zieke ogen).

Si nécessaire, le médecin peut augmenter la dose à deux fois par jour (matin et soir) une goutte de 0,5% Timo-COMOD dans l’œil malade (ou les deux yeux malades).


De gebruikelijke dosis is met tweemaal per dag (‘s morgens en ‘s avonds) een druppel Timo-COMOD van 0,25% in het zieke oog (of beide zieke ogen).

La dose habituelle est de deux fois par jour (matin et soir) une goutte de 0,25% Timo-COMOD dans l’œil malade (ou les deux yeux malades).


Zoals vaak vermeldt de nomenclatuur op het einde van het betreffende hoofdstuk nog bijkomende bepalingen (toepassingsregel): “Onder raadpleging wordt verstaan, het onderzoek van de zieke in de spreekkamer van de arts met het oog op diagnose of behandeling van een aandoening; in het voor de raadpleging vastgestelde honorarium is de vergoeding begrepen voor opmaken en ondertekenen van de bescheiden in verband met dat onderzoek of waarom de zieke naar aanleiding van die raadpleging vraagt”.

Dans ce cas, comme dans beaucoup d’autres, la nomenclature donne des précisions à propos de cette prestation à la fin du chapitre consultations et visites : “Par consultation, il faut entendre l’examen du malade au cabinet du médecin, en vue du diagnostic ou du traitement d’une affection : les honoraires fixés pour la consultation comprennent l’indemnisation pour la rédaction et la signature des documents afférents à cet examen ou réclamés par le malade à l’occasion de cette consultation”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zieke oog de zieke ogen eenmaal' ->

Date index: 2021-09-05
w