Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich binnen hetzelfde werkingsgebied » (Néerlandais → Français) :

Indien er zich binnen hetzelfde werkingsgebied geen centrum voor geestelijke gezondheidszorg heeft aangemeld als kandidaatpartner, dient minstens een pilootproject “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” of “outreaching” van de FOD Volksgezondheid tot de partners te behoren;

Si, au sein de la même zone d'activité, aucun centre de santé mentale ne s'est manifesté comme candidat-partenaire, au moins un projet-pilote «soins psychiatriques pour patients à domicile» ou «outreaching» dépendant du SPF Santé publique doit faire partie des partenaires;


De initiatiefnemers van een therapeutisch project moeten de pilootprojecten van de FOD Volksgezondheid “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” (volwassenen) en “outreaching” (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale Riziv revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (G.D.T) prioritair uitnodigen om een rol als partner op zich te nemen voor zover deze projecten zich richten tot dezelfde doelgroep en binnen hetzelfde werkingsgebied.

Les initiateurs d’un projet thérapeutique doivent inviter en priorité les projets pilotes du SPF Santé Publique « soins psychiatriques pour patients séjournant à domicile » (adultes) et ‘outreaching » (enfants), les institutions ayant conclu une convention de rééducation I. N.A.M.I. psychosociale et les services intégrés de soins à domicile (SISD) à assurer un rôle de partenaire pour autant que ces projets s’adressent au même groupe cible et fassent partie de la même zone d’activité.


Indien zij behoren tot hetzelfde werkingsgebied, moeten de pilootprojecten “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” (volwassenen) en “outreaching” (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale RIZIV-revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (GDT) prioritair worden uitgenodigd om een rol als partner op zich te nemen.

S'ils sont présents dans la même zone d'activité, les projets-pilotes du SPF Santé publique «soins psychiatriques pour les patients à domicile» (adultes) et «outreaching» (enfants), les établissements liés par une convention de rééducation fonctionnelle à caractère psychosocial avec l'INAMI et les services intégrés de soins à domicile (SISD) doivent être invités prioritairement pour assumer un rôle en qualité de partenaire.


De partijen verbinden zich er toe voor de vier volgende jaren binnen de partiële begrotingsdoelstelling ten minste hetzelfde bedrag vrij te maken voor nieuwe initiatieven in deze sectoren.

Les parties s’engagent à ce que, pour les quatre prochaines années, au moins un montant identique au sein de l’objectif budgétaire partiel soit libéré pour de nouvelles initiatives dans ces secteurs.


De partijen verbinden zich er toe voor de vier volgende jaren binnen de partiële begrotingsdoelstelling tenminste hetzelfde bedrag vrij te maken voor nieuwe initiatieven in deze sectoren.

Les parties s’engagent à ce que, pour les quatre prochaines années, au moins un montant identique au sein de l’objectif budgétaire partiel soit libéré pour de nouvelles initiatives dans ces secteurs.


De feedback voor de ziekenhuizen concentreert zich op acute pyelonefritis binnen een homogene patiëntenpopulatie, d.w.z. gehospitaliseerde volwassen vrouwen die niet zwanger zijn en tijdens hetzelfde verblijf niet voor lithiasis zijn behandeld (de feedback bestaat uit twee delen volgens de leeftijd van de patiënten, van 16 tot en met 60 jaar enerzijds en boven 60 jaar anderzijds).

Le feedback destiné aux hôpitaux se propose dÊétudier le cas précis de la pyélonéphrite aiguë au sein dÊune population homogène de patientes, c'est-à-dire chez les femmes hospitalisées adultes non enceintes et nÊayant pas été traitées pour une lithiase au cours du même séjour (le feedback comporte deux parties selon lÊâge des patientes : entre 16 et 60 ans inclus, dÊune part et au-delà de 60 ans dÊautre part).


Het Actiecomité wordt belast met het realiseren , en dit binnen het Hoofdstedelijk Gewest, van de doelstellingen die door voormelde Algemene Directie op federaal vlak worden bepaald, en schrijft zich in in hetzelfde beleid, rekeninghoudend uiteraard met de specifiteiten en bijzonderheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le Comité est chargé de réaliser, et ce dans la Région de Bruxelles-Capitale, les objectifs qui sont déterminés par la Direction générale mentionnée au niveau fédéral, et s’inscrit dans la même politique, en tenant compte certes des spécificités et particularités de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich binnen hetzelfde werkingsgebied' ->

Date index: 2024-10-21
w