Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
In hetzelfde lichaamsdeel
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Lies NNO
Locoregionaal
Onenigheid binnen gezin NNO
Rectovaginaal
Rectovesicaal
Val op hetzelfde niveau
Val op hetzelfde niveau door struikelen
Val op hetzelfde niveau door uitglijden
Zie Folia december 2002

Vertaling van "binnen hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-) ...[+++]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé






val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze definitie betekent dat er bij herval van eenzelfde pathologische situatie binnen hetzelfde kalenderjaar (groep 1 en 6) of binnen het jaar na de aanvang van de behandeling (groep 5), geen bijkomende zittingen van 20/30 minuten aan het maximale tarief kunnen worden vergoed

Cette définition implique qu’en cas de récidive d’une même situation pathologique au cours de la même année civile (groupes 1 et 6) ou au cours d’une année après le début du traitement (groupe 5), aucune séance supplémentaire de 20 ou 30 minutes (au tarif maximal) ne peut être remboursée.


Deze definitie betekent dat er bij herval van eenzelfde pathologische situatie binnen hetzelfde kalenderjaar of binnen het jaar na de aanvang van de behandeling, geen bijkomende zittingen van 20/30 minuten kunnen worden terugbetaald aan het hoogste tarief wanneer het maximum aantal zittingen al is vergoed aan dit bedrag.

Cela implique qu’en cas de récidive d’une même situation pathologique pendant la même année calendrier ou au cours de la 1 re année après le début du traitement, aucune séance supplémentaire de 20 ou 30 minutes ne peut être remboursée au tarif le plus avantageux quand le nombre maximal de séances est déjà remboursé à ce tarif.


Deze definitie houdt in dat er bij herval van eenzelfde pathologische situatie binnen hetzelfde kalenderjaar (groep 1 en 6) of binnen het jaar na de aanvang van de behandeling (groep 5) geen bijkomende zittingen van 20/30 minuten kunnen worden terugbetaald aan het hoogste tarief.

Cela implique qu’en cas de récidive d’une même situation pathologique au cours de la première année après le début du traitement, aucune séance supplémentaire de 20 ou 30 minutes ne peut être obtenue.


Wanneer in deze periode wordt gevaccineerd, is er in principe geen noodzaak om de vaccinatie binnen hetzelfde seizoen te herhalen [zie Folia december 2002].

Lorsque la vaccination a été effectuée pendant cette période, il n’est en principe pas nécessaire de la répéter au cours de la même saison [voir Folia de décembre 2002].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in deze periode wordt gevaccineerd, is er in principe geen noodzaak om de vaccinatie binnen hetzelfde seizoen te herhalen [zie Folia december 2002 ].

Lorsque la vaccination a été effectuée pendant cette période, il n’est en principe pas nécessaire de la répéter au cours de la même saison [voir Folia de décembre 2002 ].


Voor een gevalideerde aangifte door een specialist is het mogelijk om een jaar later de follow-up te registreren voor deze patiënt binnen hetzelfde ziekenhuis.

Lorsqu’un enregistrement a été validé par le spécialiste, il est possible d’introduire, un an plus tard, le follow-up de ce patient au sein du même hôpital.


De betrokken verzekerden zullen sneller hun vergoeding krijgen (in alle geval binnen hetzelfde jaar) dan in het kader van de fiscale franchise, waar men moest wachten op de inkohiering van de belasting door de administratie der belastingen om die betaling te ontvangen, of ten minste 2 jaar na het jaar van de verstrekking.

Les assurés concernés reçoivent (en tout cas, dans le courant de la même année) leur remboursement plus rapidement que dans le cadre de la franchise fiscale, pour lequel il fallait attendre l’enrôlement de l’impôt par l’administration fiscale pour obtenir ce paiement, soit au minimum deux ans après l’année de la prestation.


Indien er zich binnen hetzelfde werkingsgebied geen centrum voor geestelijke gezondheidszorg heeft aangemeld als kandidaatpartner, dient minstens een pilootproject “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” of “outreaching” van de FOD Volksgezondheid tot de partners te behoren;

Si, au sein de la même zone d'activité, aucun centre de santé mentale ne s'est manifesté comme candidat-partenaire, au moins un projet-pilote «soins psychiatriques pour patients à domicile» ou «outreaching» dépendant du SPF Santé publique doit faire partie des partenaires;


Voor een gevalideerde aangifte door een specialist is het mogelijk om een jaar later de follow-up te registreren voor deze patiënt binnen hetzelfde ziekenhuis.

Lorsqu’un enregistrement a été validé par le spécialiste, il est possible d’introduire, un an plus tard, le follow-up de ce patient au sein du même hôpital.


De initiatiefnemers van een therapeutisch project moeten de pilootprojecten van de FOD Volksgezondheid “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” (volwassenen) en “outreaching” (kinderen), de voorzieningen met een psychosociale Riziv revalidatieovereenkomst en de geïntegreerde diensten voor thuiszorg (G.D.T) prioritair uitnodigen om een rol als partner op zich te nemen voor zover deze projecten zich richten tot dezelfde doelgroep en binnen hetzelfde werkingsgebied.

Les initiateurs d’un projet thérapeutique doivent inviter en priorité les projets pilotes du SPF Santé Publique « soins psychiatriques pour patients séjournant à domicile » (adultes) et ‘outreaching » (enfants), les institutions ayant conclu une convention de rééducation I. N.A.M.I. psychosociale et les services intégrés de soins à domicile (SISD) à assurer un rôle de partenaire pour autant que ces projets s’adressent au même groupe cible et fassent partie de la même zone d’activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen hetzelfde' ->

Date index: 2021-07-29
w