Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gepaste klinische opvolging aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

Conform de gebruikte richtlijnen voor antipsychotica, wordt gepaste klinische opvolging aanbevolen.

Une surveillance clinique appropriée est recommandée conformément aux recommandations relatives aux antipsychotiques.


Bij patiënten met diabetes en patiënten met risicofactoren voor het ontwikkelen van diabetes mellitus wordt een regelmatige klinische opvolging aanbevolen.

Un suivi clinique adéquat est recommandé chez les patients diabétiques et chez les patients présentant des facteurs de risque de développement d’un diabète sucré.


Als een combinatie van atazanavir en een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, wordt nauwgezette klinische opvolging aanbevolen in combinatie met een verhoging van de dosering van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; de dosering van esomeprazol mag niet hoger zijn dan 20 mg.

Si on juge que l'utilisation de l'atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est inévitable, une étroite surveillance clinique est recommandée, ainsi qu'une augmentation de la posologie de l’atazanavir à 400 mg, à compléter par 100 mg de ritonavir ; ne pas dépasser la posologie de 20 mg d’ésoméprazole par jour.


Indien de combinatie van atazanavir met een protonpompinhibitor onvermijdelijk wordt geacht, wordt een nauwgezette klinische opvolging aanbevolen in combinatie met een verhoging van de atazanavir dosis naar 400 mg met 100 mg ritonavir; esomeprazol 20 mg mag niet overschreden worden.

Si la coadministration de l’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, une surveillance clinique est recommandée en association avec une augmentation de la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir. La dose de 20 mg d oméprazole ne doit pas être dépassée.


Alleen in specifieke gevallen en indien absoluut noodzakelijk kan de behandelingsperiode worden verlengd, vergezeld van een gepaste klinische- en laboratorium opvolging.

Ce n'est que dans des cas spécifiques électifs et de nécessité avérée, que la période de traitement pourra être prolongée, sous une surveillance appropriée en clinique et en laboratoire.


Een verhoging tot een dosering die hoger is dan de aanbevolen startdosering, wordt alleen aangeraden na een gepaste klinische herevaluatie en de dosering mag doorgaans niet sneller dan om de 24 uur worden aangepast.

Il n’est conseillé d’augmenter la dose au-delà de la posologie initiale recommandée qu’après avoir effectué une réévaluation clinique adéquate et, dans ce cas, il faut généralement respecter des intervalles de minimum 24 heures.


Wanneer de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer niet kan worden vermeden, wordt nauwgezette, klinische opvolging in combinatie met verhoging van de dosering van atazanavir tot 400 mg samen met 100 mg ritonavir aanbevolen. De dosering van esomeprazol 20 mg mag niet worden overschreden.

Si l’utilisation d’atazanavir en association avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée impérative, il est recommandé d’assurer une étroite surveillance clinique et d’augmenter la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir ; la dose de 20 mg d’ésoméprazole ne devra pas être dépassée.


Op dit ogenblik worden ERP’s niet aanbevolen voor diagnose, prognose en opvolging van patiënten in de klinische praktijk.

Les ERP ne sont actuellement pas recommandés pour le diagnostic, le pronostic ou le suivi de patients en pratique clinique.


Tot hiertoe verkiest de meerderheid van deze vrouwen niet voor amputatie maar voor strikte opvolging. In dat geval wordt een maandelijks zelfonderzoek van de borsten aanbevolen, een klinisch onderzoek door de arts om de 6 maanden met echografie van de borsten, een jaarlijkse MRI-scan (NMR of scan met magneetvelden) en een jaarlijkse mammografie.

Dans ce cas, on leur conseille d’effectuer un auto-examen de leur poitrine chaque mois, un examen clinique avec échographie des seins tous les 6 mois et, enfin, un examen des seins par résonance magnétique (IRM) ainsi qu’une mammographie tous les ans.


Voor de opvolging van de patiëntes wordt in alle landen aanbevolen om naast een klinisch onderzoek ook een echografie te voorzien, zelfs al blijft de betrouwbaarheid van dit onderzoek zeer sterk afhankelijk van de persoon die het uitvoert.

Dans tous les pays la recommandation pour le suivi des patientes est, outre l’examen clinique, un examen par échographie sachant cependant que cet examen reste très opérateur dépendant.


w