Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijk verplichte informatie aan » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van deze resultaten pleit de Stichting tegen Kanker samen met de leden van de ECL voor een verplichte invoering van generieke verpakkingen voor tabaksproducten, zonder merklogo’s of kleuren, met enkel de wettelijk verplichte informatie en een uniforme merknaam.

Après analyse de ces résultats, la Fondation contre le Cancer et les membres de l'ECL demandent l'instauration obligatoire de l'emballage neutre pour les produits du tabac, c’est-à-dire dépouillé de logos, couleurs ou mentions autres que le nom de la marque et les informations imposées par les autorités.


Stichting tegen Kanker pleit voor een verplichte invoering van neutrale verpakkingen voor tabaksproducten. Zulke verpakkingen dragen geen merklogo’s of kleuren, enkel de wettelijk verplichte informatie en een uniforme merknaam.

La Fondation contre le Cancer plaide en faveur de l’emballage neutre obligatoire pour les produits du tabac : plus de logos ni de couleurs, rien que les informations légales et une marque uniforme.


Naast de informatie over de gevolgen van de toestemming, wordt vanzelfsprekend eveneens de wettelijk verplichte informatie aan de betrokkene meegedeeld zoals voorzien in artikel 9 van de wet van 8 december 1992.

Outre les informations sur les conséquences du consentement, les informations légales obligatoires sont également communiquées à la personne concernée, tel que prévu à l’article 9 de la loi du 8 décembre 1992.


30. De webtoepassing ontwikkeld onder verantwoordelijkheid van Domus Medica heeft vooreerst tot doel in het kader van de door de huisartsenkringen wettelijk verplicht te organiseren wachtdiensten 8 een wachtverslag on-line op te stellen en dit wachtverslag over te maken (elektronisch dan wel op papier) aan enerzijds de huisarts van de betrokken patiënt en anderzijds de wachtarts zelf.

30. L’application web développée sous la responsabilité de Domus Medica vise, dans un premier temps, dans le cadre des services de garde à organiser obligatoirement par les cercles de médecins généralistes 8 , à rédiger un rapport de garde en ligne et à transmettre ce rapport de garde (par la voie électronique ou sur support papier) au médecin généraliste du patient concerné, d’une part, et au médecin de garde même, d’autre part.


niveau 1: de wettelijk verplicht te registreren gegevens bij aflevering van geneesmiddelen op voorschrift: Het volgnummer van het voorschrift, datum van aflevering, naam en voornaam voorschrijver, naam en voornaam patiënt, INSZ, naam van het geneesmiddel/unieke barcode/CNK-code, afgeleverde hoeveeldheid en het lotnummer.

niveau 1: les données à enregistrer obligatoirement lors de la délivrance de médicaments sur prescription : le numéro de suite attribué à la prescription, la date de délivrance, le nom et le prénom du prescripteur, le nom et le prénom du patient, le NISS, le nom du médicament / le code barre unique / le code CNK, la quantité délivrée et le numéro de lot.


46. Gelet op het feit dat de gegevensverwerking plaatsvindt in het kader van de wettelijke verplichte redactie van jaarlijkse wachtverslag, acht het Sectoraal comité de verantwoordelijke van de verwerking vrijgesteld om de betrokkene te informeren.

46. Étant donné que le traitement de données a lieu dans le cadre de la rédaction obligatoire du rapport de garde annuel, le Comité sectoriel considère que le responsable du traitement est dispensé d’informer l'intéres.


Het Comité stelt vast dat ziekenhuizen wettelijk verplicht zijn om de gegevens van het medische

Le Comité constate que les hôpitaux sont légalement tenus de conserver les données du dossier


Een werknemer is wettelijk niet verplicht om zijn baas, collega’s of klanten op de hoogte te brengen van zijn gezondheidstoestand. Dat hoort bij zijn privacy.

La loi n'oblige personne à tenir son employeur, ses collègues ou ses clients au courant de son état de santé, qui relève de sa vie privée.


Vanuit wettelijk oogpunt is er niets dat je verplicht om je werkgever en je collega's mee te delen dat je aan kanker lijdt.

D’un point de vue légal, rien ne vous oblige à informer votre employeur et vos collègues que vous êtes atteint(e) d’un cancer.


Die zal onderzoeken of de euthanasie is uitgevoerd volgens de wettelijke voorwaarden. Voor meer informatie kan je terecht op de website van de vereniging Recht op Waardig Sterven: www.rws.be

Plus d'infos sur le site de l'Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité: www.admd.be.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk verplichte informatie aan' ->

Date index: 2021-02-11
w