Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever of van je laatste werkgever voor werklozen » (Néerlandais → Français) :

Het formulier Aanvraag om een adoptiepremie (Eter) dat je kan bekomen bij het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden).

le formulaire de demande de prime d’adoption (Eter). Ce document est disponible auprès de la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides ou les pensionnés).


Bezorg het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden) volgende documenten:

Pour introduire votre demande, vous devez envoyer à la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides et les pensionnés) :


Om het kraamgeld aan te vragen heb je een speciaal formulier nodig dat je kan verkrijgen bij het kinderbijslagfonds van je laatste werkgever.

Les chômeurs, invalides ou pensionnés doivent demander le formulaire à la caisse d’allocations familiales de leur dernier employeur.


Als werkloze, invalide of gepensioneerde vraag je het kindergeld aan bij het kinderbijslagfonds van je laatste werkgever of bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW).

Si l’attributaire est chômeur, invalide ou pensionné, il doit s’adresser à la caisse d’allocations familiales de son dernier employeur ou, à défaut, à l’ONAFTS.


Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.

Remettez l’attestation que vous avez reçue de l’officier de l’état civil à la caisse d’allocations familiales de votre (dernier) employeur.


Ten laatste bij het begin van je adoptieverlof moet je je werkgever ook een bewijs van adoptie bezorgen. De uitkering bedraagt 82 % van je brutoloon, met een maximum van 107,91 euro/dag (index 01/04/13).

L’indemnisation s’élève à 82 % de la rémunération brute (indemnités plafonnées à 107,91 €/jour (index du 01/04/13).


Je moet je werkgever op de hoogte stellen van jouw zwangerschap ten laatste 8 weken vóór de voorziene bevallingsdatum.

Vous devez annoncer votre grossesse à votre employeur au plus tard 8 semaines avant la date prévue de l’accouchement.


Idealiter verwittig je jouw werkgever tegen het einde van de derde zwangerschapsmaand. Vanaf die datum geniet je namelijk van bepaalde rechten (zie hierna) die logischerwijs niet van toepassing zijn als je werkgever niet weet dat je zwanger bent.

L’idéal est de prévenir votre employeur vers la fin de votre troisième mois de grossesse car, à partir de cette date, vous avez des droits particuliers (voir ci-dessous) qui ne pourront logiquement pas s’appliquer si votre entreprise ignore votre situation.


Ten laatste 7 weken voor de bevalling (9 bij een meerling) moet je je werkgever een doktersattest met de vermoedelijke bevallingsdatum bezorgen.

Au plus tard 7 semaines avant la naissance (9 semaines en cas de naissances multiples), vous prévenez votre employeur du début du congé prénatal et de la date prévue de l’accouchement à l’aide d’un certificat médical.


Je werkgever Als werknemer ben je verplicht onmiddellijk (bij voorkeur de dag zelf nog) je werkgever op de hoogte te brengen van de arbeidsongeschiktheid.

Votre employeur En tant qu'employé, vous devez immédiatement (si possible encore le jour même) informer votre employeur de votre incapacité de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever of van je laatste werkgever voor werklozen' ->

Date index: 2023-07-20
w