Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je werkgever » (Néerlandais → Français) :

Je werkgever kan je niet ontslaan vanaf het moment waarop je jouw zwangerschap hebt aangekondigd tot één maand na het zwangerschapsverlof, m.a.w. 16 weken na de bevalling, behalve voor een zware fout die niets te maken heeft met je toestand of als het echt niet anders kan (boeken neerleggen.).

Votre employeur ne peut vous licencier dès l’annonce de la grossesse jusqu’à un mois après le congé de maternité, soit 16 semaines après la naissance, sauf faute grave sans rapport avec votre état ou en cas de nécessité absolue (dépôt de bilan.).


Zodra je werkgever op de hoogte is van je situatie, kan je genieten van de volgende rechten en beschermingen:

Dès que votre employeur est informé de votre situation, vous pouvez bénéficier des droits et protections suivantes :


Je werkgever Als werknemer ben je verplicht onmiddellijk (bij voorkeur de dag zelf nog) je werkgever op de hoogte te brengen van de arbeidsongeschiktheid.

Votre employeur En tant qu'employé, vous devez immédiatement (si possible encore le jour même) informer votre employeur de votre incapacité de travail.


Je moet je werkgever op de hoogte stellen van jouw zwangerschap ten laatste 8 weken vóór de voorziene bevallingsdatum.

Vous devez annoncer votre grossesse à votre employeur au plus tard 8 semaines avant la date prévue de l’accouchement.


Idealiter verwittig je jouw werkgever tegen het einde van de derde zwangerschapsmaand. Vanaf die datum geniet je namelijk van bepaalde rechten (zie hierna) die logischerwijs niet van toepassing zijn als je werkgever niet weet dat je zwanger bent.

L’idéal est de prévenir votre employeur vers la fin de votre troisième mois de grossesse car, à partir de cette date, vous avez des droits particuliers (voir ci-dessous) qui ne pourront logiquement pas s’appliquer si votre entreprise ignore votre situation.


In theorie bestaat er geen enkele wet die je verplicht om je werkgever te vertellen dat je zwanger bent.

En théorie, aucune loi ne vous oblige à annoncer votre grossesse à votre employeur.


Wat de modaliteiten betreft, moet je een overeenstemming bereiken met je werkgever om de uren te kiezen die het best voor je passen.

Pour ce qui est des modalités, vous devez vous mettre d'accord avec votre employeur afin de choisir les heures qui vous conviennent.


Je kiest dus als enige het ideale moment om je werkgever op de hoogte te stellen.

Vous choisirez donc seule le moment idéal pour prévenir votre employeur.


Controle door de werkgever Je werkgever kan op elk moment (tijdens de volledige periode van de afwezigheid) nagaan of je arbeidsongeschiktheid gewettigd is.

Votre employeur peut, à tout moment (durant l'intégralité de la période d'absence), vérifier si votre incapacité de travail est justifiée.


Wanneer je op eigen initiatief het werk hervat, moet je je ziekenfonds daarvan binnen de acht dagen op de hoogte brengen met een attest van werkhervatting, in te vullen door je werkgever of de werkloosheidskas.

Lorsque vous reprenez le travail de votre propre initiative, vous devez en informer votre mutualité dans les huit jours par le biais d'une attestation de reprise du travail, à faire remplir par votre employeur ou la caisse d’allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'je werkgever' ->

Date index: 2022-08-28
w