Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week has more than doubled " (Nederlands → Frans) :

The number of applications finalised every week has more than doubled in 2007.

The number of applications finalised every week has more than doubled in 2007.


Overall liquidity rose to USD 14.2 billion at September 30, 2009, more than double the end-2008 level of USD 6.1 billion, due to improving free cash flow from continuing operations (before dividends), which rose 20% to USD 6.1 billion in the first nine months of 2009, and proceeds from the bond issues.

Le total des liquidités a augmenté à USD 14,2 milliards au 30 septembre 2009, soit plus que le double du niveau à fin 2008 qui s’élevait à USD 6,1 milliards. Ce bond résulte d’une amélioration du free cash flow provenant des activités poursuivies (avant dividendes), en hausse de 20% à USD 6,1 milliards pour les neuf premiers mois de 2009, et du produit des émissions d’obligations.


Overall liquidity rose to USD 17.4 billion at December 31, 2009, more than double the year-end 2008 level of USD 6.1 billion, underpinned by increasing cash flow from operations and proceeds from the bond issues.

Le total des liquidités a progressé à USD 17,4 milliards au 31 décembre 2009, atteignant ainsi plus du double du niveau d’USD 6,1 milliards à fin 2008, soutenu par une augmentation des flux de trésorerie provenant des activités et par le produit des emprunts obligataires.


Interest expense more than doubled in the 2009 quarter to USD 156 million following the issuance of US dollar and euro bonds in the first half of the year.

Les charges d’intérêts ont plus que doublé, au quatrième trimestre 2009, à USD 156 millions à la suite d’émissions d’emprunts obligataires en dollars et en euros au premier semestre 2009.


In the second quarter of 2009, financial income was up 7% over the year-ago period, but interest expenses more than doubled due to the issuance of debt.

Au deuxième trimestre 2009, les produits financiers ont augmenté de 7% par rapport au même trimestre de l’année précédente, mais les charges d’intérêts ont plus que doublé en raison de l’émission de la dette.


Vaccines and Diagnostics: +23% (+33% lc) to USD 491 million Combination pediatric vaccine component sales more than doubled in the fourth quarter of 2008, in part due to a one-time revenue recognition of USD 50 million following a change of contract terms with a customer.

Vaccins et Diagnostic: +23% (+33% en m. l) à USD 491 millions Les ventes de composants utilisés dans des vaccins pédiatriques combinés ont plus que doublé au quatrième trimestre 2008. Cette hausse est due en partie à la comptabilisation d’un revenu non récurrent d’USD 50 millions à la suite d’un changement des termes d’un contrat conclu avec un client.


Tekturna/Rasilez (USD 119 million, +117% lc), the first new type of high blood pressure medicine in more than a decade, has accelerated its growth pace thanks to an increasing body of data affirming its ability to reduce blood pressure for more than 24 hours, its potential benefits for organ protection, and its consistent superiority in clinical trials over ramipril, a leading ACE inhibitor (another class of high blood pressure medicines).

Rasilez/Tekturna (USD 119 millions, +117% en m. l.), premier médicament d’un nouveau type contre l’hypertension depuis plus d’une décennie, a enregistré une accélération de sa croissance grâce à une masse grandissante de données faisant état de sa capacité à réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures, de ses bénéfices potentiels dans la protection des organes et de sa supériorité constante, manifestée lors des essais cliniques, sur le ramipril, un inhibiteur de l’IEC (une autre classe de médicaments hypotenseurs).


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.

The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.


The number of actually validated applications, not including the “Parking” procedure, has more than tripled.

The number of actually validated applications, not including the “Parking” procedure, has more than tripled.




Anderen hebben gezocht naar : finalised every week has more than doubled     more than     more     more than double     expense more than     interest expense     more than doubled     expenses more than     interest expenses     sales more than     component sales     medicine in     has now been     this     approved in     project have been     pharmacovigilance project have     famhp has     encouraging given     less doubled     has more than     has     week has more than doubled     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week has more than doubled' ->

Date index: 2021-07-05
w