Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this " (Nederlands → Frans) :

This is particularly due to the fact that this item often occurs in the different diagnostic tools for mental health.

D’autant plus que cet item intervient souvent dans les différents outils diagnostiques de santé mentale.


This report attempts to give a survey of existing research on these questions, to draw a list of all that already exists in the field of prevention and assistance, and, based on this information, to provide an overview of the recommendations on which the experts of the working group have agreed. − 4 −

Ce rapport tente de donner un aperçu des recherches existantes sur ces questions, d’inventorier ce qui existe déjà en matière de prévention et de prise en charge et enfin, sur ces différentes bases, de dresser un tableau des recommandations sur lesquelles les experts du groupe de travail se sont entendus.


This means that only 5,68% of all those who have attempted to commit suicide say that they have been examined by a psychiatrist or a psychologist after this attempt.

Au total, ce sont donc seulement 5,68 % de l’ensemble des suicidants qui disent avoir été vus par un psychiatre ou un psychologue après leur tentative.


Based on this first general observation, this reports aims at drawing a picture of the situation in Belgium.

Partant de ce premier constat général, les objectifs de ce rapport sont de faire le point sur la situation en Belgique.


This approval was based on data showing Xolair reduced asthma attacks in this age group by 34% at 24 weeks and 50% at one year.

Cette autorisation repose sur des résultats montrant que Xolair réduisait les accès d’asthme chez ce groupe d’âges de 34% sur 24 semaines et de 50% sur un an.


Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.

Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.


As a result of the 37% decline in Alcon’s share price at the end of 2008 to USD 89.19 from the price paid for the initial 24.8% stake, Novartis performed an impairment test on the investment’s carrying value. This test assessed the “value in use” to Novartis of this strategic investment by valuing estimated discounted cash flows and future dividend streams from Alcon against the “fair value less costs to sell” of this stake, as measured by the closing price on December 31, 2008, on the NYSE for the 23% publicly traded Alcon shares.

Ce test consiste à comparer la « valeur d’utilité » de cet investissement stratégique pour Novartis sur la base d’une estimation des valeurs actualisées des flux de trésorerie futurs et des flux des dividendes futurs relatifs à la part détenue par Novartis avec la « juste valeur moins les coûts de la vente » sur la base du cours de clôture du 31 décembre 2008 des 23% d’actions Alcon négociées à la Bourse de New York.


It is obvious that the answers to this type of question are often underestimated, in so far as the persons being interviewed may be tempted not to give the correct answer to this type of question.

Il est clair que les réponses à ce type de questions sont souvent sous-évaluées, dans la mesure où les personnes interrogées peuvent être tentées avec ce type de questions de ne pas indiquer la bonne réponse.


Moreover, these groups are rarely homogenous, which in turn means that they cannot be referred to in general terms (e.g. as regards immigrants: it is certainly not the fact that one is an “immigrant” that puts one at risk of depression or suicide. Instead, this may be the consequence of broken social ties, which are a potential outcome of this type of situation).

Par ailleurs, ces groupes sont rarement homogènes et on ne peut dès lors pas en parler en termes de généralités (exemple: les allochtones; ce n’est certainement pas le fait « d’être allochtone » qui peut comporter des risques de dépression ou de suicide mais bien la rupture du lien social que peut, éventuellement, entraîner ce type de situation).


As a result of this offering, Novartis no longer controls this company, so Idenix was deconsolidated with effect from September 1, 2009.

Etant donné que Novartis n’a plus le contrôle de cette société, Idenix a été déconsolidée avec effet au 1 er septembre 2009.




Anderen hebben gezocht naar : this     based on     fact     carrying value     answers to     suicide instead     result of     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this' ->

Date index: 2023-01-23
w