Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de erkenning werd ingetrokken wegens » (Néerlandais → Français) :

Het in bezit hebben van niet toegelaten producten heeft betrekking op zowel de uit het buitenland ingevoerde en verboden producten, als de producten waarvan de erkenning werd ingetrokken wegens commerciële of andere redenen.

La détention de produits non autorisés couvre à la fois les produits importés de l’étranger et interdits, les produits dont l’agrément a été retiré pour des raisons commerciales ou autres.


o In onbruik geraakte producten (producten die in België niet erkend of niet toegelaten zijn, producten waarvan de erkenning werd ingetrokken en waarvan de verkooptermijn is verstreken, beschadigde producten, producten waarvan de vervaldatum is verstreken, …) o Verpakkingen, giftige stoffen, met giftige stoffen verontreinigd

o Les produits obsolètes (produits non agréés/autorisés en Belgique, les produits dont l’agréation a été retirée et pour lesquels le délai de commercialisation est dépassé, les produits détériorés, les produits pour lesquels la date d’expiration est dépassée, …) o Les emballages, les substances toxiques, l’eau contaminée par


Zoals bepaald in artikel 3 §2 en artikel 12 van het KB van 19/12/1997 worden de lijsten van vergunde grondstoffen en van grondstoffen waarvan de vergunning werd ingetrokken (de zogenaamde ingetrokken grondstoffen) op regelmatige tijdstippen in het Belgische Staatsblad bekendgemaakt.

Comme prévu dans l'art.3 §2 et dans l'art. 12 de l'AR du 19/12/1997 , la liste des matières premières autorisées et la liste des matières premières dont l'autorisation est retirée (appellées ici matières premières supprimées), sont régulièrement publiées au Moniteur belge.


De erkenning werd ingetrokken en de toegelaten gebruikstermijn is verstreken;

L’agréation a été retirée et le délai d’utilisation est expiré ;


In een andere zaak (82/98) antwoordde het Hof bevestigend op een prejudiciële vraag waarbij werd gepeild naar het al dan niet geoorloofde verschil in behandeling tussen personen in overheidsdienst waarvan de arbeidsverhouding wordt verbroken wegens ongewettigde afwezigheid enerzijds of eenzijdig wordt verbroken door de werkgever om een andere reden, hoe zwaarwichtig ook anderzijds.

Dans un autre dossier (82/98), la Cour a répondu positivement à une question préjudicielle portant sur la différence de traitement entre les agents des services publics dont la relation de travail est rompue pour cause d’absence injustifiée et les agents des services publics dont la relation de travail est rompue unilatéralement par l’employeur pour un autre motif, aussi grave soit-il.


Er wordt geen rekening gehouden met voorstellen voor specialiteiten waarvan de vergoedingsbasis werd verminderd, naar aanleiding van een groepsgewijze herziening, enkel of mede wegens budgettaire overwegingen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 35bis, § 4, vijfde lid.

Il n'est également pas tenu compte des propositions pour les spécialités pour lesquelles la base de remboursement a été diminuée, à l'occasion d'une révision par groupes, opérée uniquement, ou en partie, en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, alinéa.


Naar aanleiding hiervan werd op 1 bedrijf de erkenning ingetrokken.

A cette occasion, 1 établissement s’est vu retirer son agrément.


3. Er gebeurt een ingangscontrole om na te gaan of de verkoopstermijn of opgebruiktermijn kan gerespecteerd worden (en er dus voldoende tijd rest voor de verkoop en gebruik bij producten waarvan de erkenningsakte afloopt of reeds ingetrokken werd).

3. Il y a un controle d'entrée qui permet de vérifier si le délai de vente ou d'utilisation peut être respecté (et donc si il reste suffisament de temps pour la vente et l'utilisation des produits dont l'acte d'agrément a expiré ou a déja été retiré).


Het Hof van beroep heeft, na te hebben vastgesteld dat A. J., volgens de besluiten van de in gemeen recht aangestelde deskundige vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct. als arbeidsbekwaam beschouwd dient te worden, de vordering van eiser, strekkende tot het bekomen van de terugbetaling lastens verweerster, verzekeraar van de aansprakelijke van het verkeersongeval waarvan eisers verzekerde X het slachtoffer werd, van vergoedingen wegens loonverlies die zij in die periode van 17 januari 1991 tot 23 maart 1992 ten gunste van verzekerd ...[+++]

Après avoir constaté que, selon les conclusions de l’expert désigné en vertu du droit commun, A.J. doit être considéré comme étant capable de travailler à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent, la cour d’appel a réduit à 73.168 francs la demande de la demanderesse tendant à obtenir le remboursement à charge de la défenderesse, assureur de la personne responsable de l’accident de roulage dont l’assuré de la demanderesse J. a été victime, d’indemnités qu’elle a versées au cours de la période allant du 17 janvier 1991 au 23 mars 1992 au profit de l’assuré du chef d’une perte de revenus, par les motifs suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de erkenning werd ingetrokken wegens' ->

Date index: 2023-03-18
w