Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf de erkenning " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding hiervan werd op 1 bedrijf de erkenning ingetrokken.

A cette occasion, 1 établissement s’est vu retirer son agrément.


Na goedkeuring bekomt het bedrijf een erkenning als verwerker van categorie 3-materiaal uitsluitend afkomstig van niet-herkauwers of uitsluitend afkomstig van één bepaalde diersoort.

Après approbation, l’entreprise obtient un agrément en tant que transformateur de matériel de catégorie 3 provenant exclusivement de non-ruminants ou d’une seule espèce animale déterminée.


Het bedrijf voert activiteiten uit waarvoor een erkenning nodig is en beschikt niet over deze erkenning I. 24.1.

L’entreprise réalise des activités soumises à agrément et n’en dispose pas I. 24.1.


3. Een inrichting die aan de in lid 2 bedoelde erkenning is onderworpen, mag niet in bedrijf zijn, tenzij de bevoegde autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong:

3. Un établissement soumis à l’agrément conformément au paragraphe 2 ne peut exercer son activité que si l’autorité compétente a, conformément au règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine :


Voor een land waar er geen specifieke vrijwaringsmaatregelen gelden of indien er geen specifiek invoerverbod geldt voor een bedrijf in het kader van het “Rapid Alert System for Food and Feed” (RASFF) zijn er geen beperkingen voor de invoer; in het andere geval wordt de partij behandeld volgens specifieke instructies of volgens de notificatie voor zover de erkenning voor uitvoer niet ingetrokken is (cfr. bedrijvenlijsten van derde landen).

Il n'existe aucune restriction pour l'importation, dans le cas où aucune mesure de préservation spécifique est en vigueur dans un pays ou dans le cas où aucune interdiction spécifique d'importation ne s'applique pour une entreprise dans le cadre du " Rapid Alert System for Food and Feed" (RASFF), dans les cas contraires le lot est traité selon des instructions spécifiques ou selon la notification, pour autant que la concession pour l'exportation ne soit pas retirée (cfr. les listes des entreprises des pays tiers).


Beschikt het bedrijf over de erkenning waarin de reglementering eventueel voorziet?

L’entreprise dispose-t-elle de l’agrément éventuellement prévu par la règlementation ?


Bedrijf erkend voor werken van afbraak of verwijdering van asbest en/of materialen die asbest bevatten (Vervaldatum: 30.11.2012 - Behandeling aanvraag hernieuwing erkenning lopend)

Entreprise agréée pour des travaux de démolition et retrait d'amiante (Date de péremption : 30.11.2012 - Traitement de la demande de renouvellement en cours)


Beide dossiers (de ene rechtstreeks en de andere onrechtstreeks) zijn afkomstig van het bedrijf Cognis Deutschland GmbH & Co KG en ze vragen in het kader van de EG-verordening nr.258/97 de erkenning van de bereidingen Tonalin® TG 80 en Clarinol® als nieuw ingrediënt dat in een reeks voedingsmiddelen verwerkt kan worden : dranken op basis van melk of gegiste melk, sojamelk, producten op basis van yoghurt.

Les deux dossiers émanent (directement pour l’un et indirectement pour l’autre) de la firme Cognis Deutschland GmbH & Co KG et sollicitent, dans le cadre du Règlement CE n°258/97, la reconnaissance des préparations Tonalin® TG 80 et Clarinol® comme nouveaux ingrédients pouvant être inclus dans une série d’aliments : boissons à base de lait ou de lait fermenté, lait de soja, produits à base de yoghourts.


Biociden hebben in België steeds een erkenning nodig van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu alvorens een bedrijf ze op de markt kan brengen.

En Belgique, les biocides doivent toujours disposer d'une agréation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement avant de pouvoir être mis sur le marché par une entreprise.


Beschikt het bedrijf over de erkenning/toelating waarin de reglementering eventueel voorziet?

L’entreprise dispose-t-elle de l’agrément/autorisation éventuellement prévu par la règlementation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf de erkenning' ->

Date index: 2023-10-06
w