Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd

Traduction de «waarbij de volgende vragen werden » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité werd geraadpleegd naar aanleiding van het dioxine-incident, waarbij de volgende vragen werden gesteld:

Le Comité scientifique a été consulté dans le cadre de l’incident dioxine et les questions suivantes lui ont été adressées:


De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd:

Les questions soumises au groupe étaient les suivantes :


e) Vraag FEBEV i.v.m. de lijst van wanbetalers en debiteurenopvolging Volgende vragen werden door Febev toegestuurd:

e) A la demande de Febev : liste des mauvais payeurs/débiteurs, suivi ; Les questions suivantes ont été envoyées par Febev :


138. Volgende vragen en standpunten werden schriftelijk ingediend.

138. Les questions et points de vue suivants ont été introduits par écrit.


Voor de tweede studie, waarbij uitgesneden karkasstukken werden bemonsterd die vooraf met fecaal materiaal besmet werden op verschillende inoculatieniveaus, werden volgende vier methoden gebruikt: excisie, een uitstrijkje met behulp van een spons, met behulp van griddle screen en met behulp van 3M mesh.

Pour la deuxième étude, dans laquelle on a prélevé des échantillons sur des découpes de carcasses préalablement contaminées en surface par des matières fécales à différents niveaux d'inoculation, les quatre méthodes suivantes ont été utilisées : l'excision, un frottis à l'aide d'une éponge, à l'aide de « griddle screen » et à l'aide de « 3M mesh ».


Voor de eerste studie, waarbij nietgeïnoculeerde karkassen werden bemonsterd, werden volgende vier methoden gebruikt: excisie, een uitstrijkje met behulp van kaasdoek, met behulp van een spons en met behulp van katoenwollen swabs (op een houten staafje).

Pour la première étude, où des carcasses non inoculées ont été échantillonnées, les quatre méthodes suivantes ont été utilisées : l'excision, un frottis à l'aide d’une beurrière, à l'aide d'une éponge et à l'aide de cotons d'ouate (sur un bâtonnet en bois).


Na besprekingen van het College van geneesheren-directeurs met vertegenwoordigers van de logopedisten, de NOK en PSY sector en de Raad voor advies inzake revalidatie, werden deze fundamentele vragen vertaald in de volgende onderzoeksvragen voor de onderzoeksgroep:

Après des discussions du Collège des médecins-directeurs avec des représentants des logopèdes, du secteur ORL et PSY et du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle, ces questions fondamentales ont été traduites en questions de recherche pour le groupe de recherche.


- Indien de al gefactureerde bedragen al aanvaard werden door de VI, dus vóór de wijziging van de forfaitbedragen met terugwerkende kracht, dan kan de rechtzetting gebeuren met de volgende zending door middel van een correctiefactuur (R20Z11 = 4) waarbij de lijnen van de betrokken facturen in negatief (oude bedrag) en positief (nieuwe bedrag) worden gezet, uiteraarddit nadat de VI hiervan o ...[+++]

- Lorsque les montants facturés ont déjà été acceptés par l’OA (donc avant la modification rétroactive des forfaits), alors la rectification peut être effectuée lors du prochain envoi au moyen d’une facture de correction (ET20 Z11 = 4). Les lignes de la facture concernée sont mises en négatif (ancien montant) et en positif (nouveau montant). La mutualité doit en être avertie.


De inzending van de getuigschriften geschiedt uiterlijk binnen een termijn van twee maand volgend op het einde van de maand binnen dewelke de verstrekkingen verleend werden (waarbij de poststempel bewijskracht heeft).

L'envoi des attestations se fait au plus tard dans un délai de deux mois suivant la fin du mois au cours duquel les prestations ont été fournies (le cachet de la poste faisant foi).


De inzending van de getuigschriften geschiedt uiterlijk binnen een termijn van twee maand volgend op het einde van de maand binnen dewelke de verstrekkingen werden verleend (waarbij de poststempel bewijskracht heeft).

L'envoi des attestations se fait au plus tard dans un délai de deux mois suivant la fin du mois au cours duquel les prestations ont été fournies (le cachet de la poste faisant foi).


w