Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd

Traduction de «volgende vragen werden » (Néerlandais → Français) :

De volgende vragen werden aan de groep voorgelegd:

Les questions soumises au groupe étaient les suivantes :


Het Wetenschappelijk Comité werd geraadpleegd naar aanleiding van het dioxine-incident, waarbij de volgende vragen werden gesteld:

Le Comité scientifique a été consulté dans le cadre de l’incident dioxine et les questions suivantes lui ont été adressées:


e) Vraag FEBEV i.v.m. de lijst van wanbetalers en debiteurenopvolging Volgende vragen werden door Febev toegestuurd:

e) A la demande de Febev : liste des mauvais payeurs/débiteurs, suivi ; Les questions suivantes ont été envoyées par Febev :


Om een dergelijke evaluatie mogelijk te maken werden de projecten beoordeeld met de volgende vragen in het achterhoofd:

Pour que ce type d’évaluation soit possible, les projets ont été évalués sur base des questions suivantes:


138. Volgende vragen en standpunten werden schriftelijk ingediend.

138. Les questions et points de vue suivants ont été introduits par écrit.


o Volgende subrubrieken werden regelmatig vernieuwd en/of aangevuld met nieuwe informatie: database Parlementaire vragen en antwoorden; sectoren: Landbouw, Onderwijs (integratie van preventie), Bouw, Zorgsector; Prioritaire groepen: Mensen met een handicap, Oudere werknemers;

o Les sous-rubriques suivantes ont été régulièrement actualisées ou complétées: base de données " questions et réponses parlementaires" ; secteurs: Agriculture, Enseignement (intégration de la prévention), Construction, Secteur des soins de santé; Groupes prioritaires: Personnes avec un handicap, Travailleurs âgés


Naar aanleiding van twee concrete gevallen die hem voor advies werden voorgelegd onderzocht de Nationale Raad volgende vragen :

Dans le cadre de deux cas précis présentés pour avis au Conseil national, celui-ci examine les questions suivantes :


Na besprekingen van het College van geneesheren-directeurs met vertegenwoordigers van de logopedisten, de NOK en PSY sector en de Raad voor advies inzake revalidatie, werden deze fundamentele vragen vertaald in de volgende onderzoeksvragen voor de onderzoeksgroep:

Après des discussions du Collège des médecins-directeurs avec des représentants des logopèdes, du secteur ORL et PSY et du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle, ces questions fondamentales ont été traduites en questions de recherche pour le groupe de recherche.


De volgende drie vragen om advies werden toegewezen aan deze beperkte commissie:

Les trois demandes d’avis suivantes ont été attribuées à cette commission restreinte :


Ter gelegenheid van deze rechtzetting wijst de Nationale Raad erop dat de oorspronkelijke vragen die gesteld werden door het Waalse Gewest betrekking hadden op de volgende zin in zijn advies van 16.09.2000 : “De Nationale Raad legt er de nadruk op dat de coördinerend arts geen inzagerecht heeft in het medisch dossier van een andere behandelende arts zonder zijn toestemming”.

A l’occasion de cette mise au point, le Conseil national souligne que les questions initiales posées par la Région wallonne portaient au départ de cette phrase reprise dans son avis du 16 septembre 2000 : «le Conseil national souligne que le médecin coordinateur n’a pas le droit de consulter le dossier médical d’un autre médecin traitant sans son consentement» sur «quel sens est à donner aux termes consulter le dossier ?».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vragen werden' ->

Date index: 2023-06-14
w