Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroorzaakte geen effecten die niet eerder waargenomen werden » (Néerlandais → Français) :

Ribavirine plus interferon: Ribavirine in combinatie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b veroorzaakte geen effecten die niet eerder waargenomen werden met elk actief bestanddeel alleen.

Ribavirine plus interféron : Lorsque la ribavirine était utilisée en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b, elle n’engendrait pas de toxicité inattendue par rapport à la substance active seule.


PegIntron plus ribavirine: PegIntron in combinatie met ribavirine veroorzaakte geen effecten die niet eerder waargenomen werden met elk actief bestanddeel alleen.

PegIntron plus ribavirine : Lorsqu’il est utilisé en association avec la ribavirine, PegIntron n’engendre pas d’effets inconnus par rapport à chaque substance active administrée seule.


In een niet-standaardtest bij ratten werden geen effecten op de foetus waargenomen, uitgezonderd bij hoge doses, wat ook toxiciteit bij de moeder teweegbracht.

Dans des tests non standardisés chez les rats, des effets sur le fœtus n’ont pas été observés, sauf en cas de fortes doses, ce qui a aussi induit une toxicité chez la mère.


In een niet-standaardtest met ratten werden er geen effecten op de foetus waargenomen, behalve bij hoge dosissen die ook toxiciteit bij de moeder veroorzaakten.

Dans le cadre d’un test non standard mené chez le rat, aucun effet n’a été observé chez le fœtus, excepté à des doses élevées qui ont également engendré une toxicité maternelle.


In niet-klinische vruchtbaarheidsstudies werden bij mannelijke of vrouwelijke ratten bij doses tot 100 mg/kg/dag geen effecten op de vruchtbaarheid waargenomen, ondanks het feit dat toxiciteit bij vader- en moederdieren al optrad bij doseringen van 8 mg/kg/dag.

Dans les études de fertilité non cliniques, aucun effet n’a été observé sur la fertilité de rats mâles ou femelles à des doses allant jusqu’à 100 mg/kg/jour, et ce malgré le fait qu’une toxicité maternelle et paternelle survenait déjà à la dose de 8 mg/kg/jour.


In niet-klinische vruchtbaarheidsstudies werden bij mannelijke of vrouwelijke ratten bij doses tot 100 mg/kg/dag geen effecten op de vruchtbaarheid waargenomen, ondanks het feit dat toxiciteit bij vaderen moederdieren al optrad bij doseringen van 8 mg/kg/dag.

Dans les études de fertilité chez l’animal, malgré une toxicité maternelle et paternelle à la dose de 8 mg/kg/jour, aucun effet n’a été observé chez les rats mâles ou femelles à des doses allant jusqu’à 100 mg/kg/dose.


Bij konijnen werden geen effecten op de foetussen waargenomen, zelfs niet bij doses van 200 mg ticlopidinehydrochloride/kg lichaamsgewicht/dag, die toxisch waren voor de moederdieren.

Chez le lapin, il n’y avait aucun effet sur le fœtus, même aux doses toxiques pour la mère, correspondant à 200 mg de chlorhydrate de ticlopidine/kg de poids corporel/jour.


De veiligheid van het diergeneesmiddel is niet vastgesteld gedurende dracht en lactatie of bij fokdieren. In studies uitgevoerd bij laboratoriumdieren werden echter geen aanwijzingen voor relevante effecten op de voortplanting en foetale ontwikkeling waargenomen.

L’innocuité de la spécialité n’a pas été montrée chez les chiennes gestantes ou allaitantes, ni chez les animaux reproducteurs bien qu’aucun effet significatif sur la reproduction ou le développement foetal n’ait été observé au cours des études chez l’animal.


Geslacht Het geslacht had een bescheiden effect (14-25%) op de ofatumumab farmacokinetiek in een dwars analyse, waarbij hogere C max - en AUC-waarden werden waargenomen bij vrouwelijke patiënten (41% van de patiënten in deze analyse waren mannen en 59% waren vrouwen); deze effecten worden niet als klinisch relevant beschouwd, en er wordt geen dosisaanp ...[+++]

Sexe L’analyse d’une étude croisée a montré que le sexe n’a qu’un effet modeste (14 - 25 %) sur la pharmacocinétique de l’ofatumumab avec des valeurs de C max et d’ASC plus élevées chez les patients de sexe féminin (41 % des patients de cette analyse étaient des patients de sexe masculin et 59 % de sexe féminin) ; ces effets ne sont pas considérés comme cliniquement significatifs, et par conséquent aucune adaptation posologique n’est nécessaire.


w