Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diergeneesmiddel » (Néerlandais → Français) :

MRL (diergeneesmiddel) : maximumwaarde voor residuen: het maximaal residugehalte in of op levensmiddelen dat het gevolg is van het gebruik van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dat de Gemeenschap als wettelijk toegestaan kan aanvaarden of dat als aanvaardbaar wordt erkend (bron: Verordening (EG) Nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong)

Limite maximale de résidus: la teneur maximale en résidus, résultant de l'utilisation d'un médicament vétérinaire (exprimé en mg/kg ou en mg/kg sur la base du poids frais), que la Communauté peut accepter comme légalement autorisée ou qui est reconnue comme acceptable dans ou sur des denrées alimentaires (Source: Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil, du 26 juin 1990, établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale).


Er is geen informatie beschikbaar over de veiligheid en werkzaamheid van dit immunologisch diergeneesmiddel bij gebruik in combinatie met enig ander diergeneesmiddel.

Aucune information n'est disponible concernant l'innocuité et l'efficacité de ce médicament vétérinaire immunologique lorsqu’il est utilisé avec un autre médicament vétérinaire.


Bij het hanteren van het diergeneesmiddel of het voer waaraan het diergeneesmiddel is toegevoegd dient persoonlijke beschermingsuitrusting te worden gedragen: overall, ondoordringbare handschoenen en een half ademhalingsmasker voor eenmalig gebruik conform de Europese Norm EN 149 of een niet voor eenmalig gebruik bestemd ademhalingsapparaat conform Europese Norm EN 140, met een filter conform Europese Norm EN 143.

Un équipement de protection individuelle doit être porté lors de la manipulation du médicament vétérinaire ou de tout aliment contenant le médicament vétérinaire : une combinaison, des gants étanches et, un masque bucco-nasal conforme à la norme européenne EN 149 ou bien un respirateur réutilisable conforme à la norme européenne EN 140, muni d’un filtre conforme à la norme européenne EN 143.


- Niet vermengen met enig ander diergeneesmiddel, behalve het oplosmiddel bijgevoegd voor gebruik bij het diergeneesmiddel.

- Ne pas mélanger avec d'autres médicaments vétérinaires, à l'exception du solvant joint à cet effet.


Omdat van het diergeneesmiddel is aangetoond dat het overgevoeligheidsreacties veroorzaakt bij laboratoriumdieren, dienen mensen met bekende overgevoeligheid voor tylvalosinetartraat contact met het diergeneesmiddel te vermijden.

Ce médicament vétérinaire ayant provoqué des réactions d’hypersensibilité chez les animaux de laboratoire, les personnes présentant une hypersensibilité connue au tartrate de tylvalosine devraient éviter tout contact avec le médicament vétérinaire.


De behandeling met het diergeneesmiddel mag niet langer duren dan 12 maanden en de dosis van het diergeneesmiddel mag een maximum van 0,2 ml/kg van het huidige lichaamsgewicht (1 mg/kg dirlotapide) niet overschrijden.

La durée du traitement ne doit pas excéder 12 mois et la dose de produit ne doit pas dépasser un maximum de 0.2 ml /kg (1 mg/kg dirlotapide).


Zoals bij andere geneesmiddelen die COX-2 inhiberen, moeten zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger willen worden contact vermijden met het diergeneesmiddel of wegwerphandschoenen gebruiken tijdens de toediening van het diergeneesmiddel.

Comme pour tout médicament qui inhibe la COX-2, les femmes enceintes ou ayant l’intention de l’être, doivent éviter le contact avec le produit ou porter des gants jetables lorsqu’elles administrent le médicament vétérinaire.


Het gebruik van het diergeneesmiddel dient gebaseerd te zijn op de identificatie van de causale agentia en op een gevoeligheidsbepaling en er moet rekening worden gehouden met het officiële en lokale antimicrobiële beleid. Indien het gebruik van het diergeneesmiddel afwijkt van de instructies die in de SPC staan, kan dit leiden tot een toename van resistente bacteriën en schimmels tegen respectievelijk gentamicine en miconazol en tot een afname van de werkzaamheid van de behandeling met aminoglycosiden en azole antimycotica, vanwege het risico op kruisresistentie.

L'utilisation de ce médicament vétérinaire doit respecter les politiques sanitaires officielles et locales.


Indien echter uit toekomstige resultaten van de monitoring zou blijken dat er zich een probleem stelt met remstoffen afkomstig van een bepaald diergeneesmiddel (geregistreerd of niet geregistreerd) waarvoor de detectie door de Copan Milk Test onvoldoende is, is een aanvulling van de test noodzakelijk.

S’il ressortait de résultats à venir du monitoring qu’un problème se pose avec des substances inhibitrices provenant d’un médicament vétérinaire déterminé (enregistré ou non) pour lesquelles la détection par le Copan Milk Test n’est pas satisfaisante, un complément au test serait nécessaire.


Indien echter uit toekomstige resultaten van de monitoring zou blijken dat er zich een probleem stelt met remstoffen afkomstig van een bepaald diergeneesmiddel (geregistreerd of niet geregistreerd) waarvoor de detectie door de Delvotest MCS onvoldoende is, is een aanvulling van de test noodzakelijk.

S’il ressortait de résultats à venir du monitoring qu’un problème se pose avec des substances inhibitrices provenant d’un médicament vétérinaire déterminé (enregistré ou non) pour lesquelles la détection par le Delvotest MCS n’est pas satisfaisante, un complément au test serait nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diergeneesmiddel' ->

Date index: 2025-02-28
w