Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdient aanbeveling patiënten " (Nederlands → Frans) :

Het verdient aanbeveling de vitaminesupplementen zo nodig te geven. Het verdient aanbeveling dat patiënten met een chronische nieraandoening die geen dialyse ondergaan vitamine-D-supplementen krijgen (ongeveer 400 IE natuurlijk vitamine D per dag) die deel kan uit maken van een multivitaminepreparaat dat niet samen met Renvela mag worden ingenomen.

Il est recommandé de donner des compléments en vitamines, si nécessaire et de prescrire des compléments en vitamine D (environ 400 UI de vitamine D native par jour) aux patients atteints d’insuffisance rénale chronique non dialysés.


Patiënten met een ernstige leverinsufficiëntie Het verdient aanbeveling patiënten met een ernstige leverinsufficiëntie met de nodige voorzichtigheid te behandelen, omdat benzodiazepines de symptomen van encefalopathie kunnen versterken.

Patients atteints d’insuffisance hépatique sévère Il est conseillé de traiter les patients atteints d’insuffisance hépatique sévère avec la prudence nécessaire, parce que les benzodiazépines peuvent renforcer les symptômes d’encéphalopathie.


Het verdient aanbeveling de steroïdbehandeling niet te combineren met chemotherapie, aangezien er geen ervaring is met gelijktijdige toediening van steroïden en chemotherapeutica tijdens de behandeling van leukocytactivatiesyndroom als gevolg van TRISENOX. Post-marketing ervaring duidt erop dat zich een vergelijkbaar syndroom kan voordoen bij patiënten met andere maligniteiten.

Il est recommandé que la chimiothérapie ne soit pas ajoutée à la corticothérapie, car il n’existe aucune expérience précédente d’administration conjointe de corticoïdes et d’une chimiothérapie durant le traitement du syndrome d'activation des leucocytes dû à TRISENOX. L’expérience de postcommercialisation sous-tend qu’un syndrome similaire peut avoir lieu chez les patients atteints d'autres types de malignité.


Het verdient aanbeveling regelmatig de vitamine B 12 -spiegel te controleren vanwege de hoge prevalentie van vitamine B 12 -deficiëntie onder patiënten met de ziekte van Gaucher type.

Il est recommandé de surveiller régulièrement les concentrations en vitamine B 12 en raison de la grande prévalence des déficits en vitamine B 12 chez les patients atteints de la maladie de Gaucher de type.


Het verdient aanbeveling dat patiënten de eerste keer dat Aldurazyme wordt toegediend of als de toediening ervan wordt hervat na een onderbreking van de behandeling, ongeveer 60 minuten vóór het begin van de infusie met bepaalde geneesmiddelen (antihistamines en/of antipyretica) worden voorbehandeld om de kans op infusiegerelateerde bijwerkingen zo klein mogelijk te maken.

Pour l’administration initiale d’Aldurazyme ou pour toute reprise de l’administration après interruption du traitement, il est recommandé qu’une prémédication (antihistaminiques et/ou antipyrétiques) soit administrée aux patients environ 60 minutes avant le début de la perfusion, afin de minimiser la survenue possible de RAP.


Het verdient aanbeveling de verdunde Aldurazyme-oplossing aan patiënten toe te dienen met een infusieset uitgerust met een geïntegreerd 0.2 µm-filter.

Il est recommandé d’administrer la solution diluée d’Aldurazyme à l’aide d’un dispositif de perfusion muni d’un filtre en ligne de 0,2 µm.


Het verdient aanbeveling om bij patiënten die azathioprine innemen tijdens de eerste maand wekelijks een volledig bloedonderzoek uit te voeren (met inbegrip van de plaatjes), tweewekelijks tijdens de tweede en derde maand en daarna maandelijks of vaker als de dosis of andere behandelingen moeten worden aangepast.

Pendant le traitement par l’azathioprine, la numération sanguine complète, notamment la numération plaquettaire, est préconisée chaque semaine le premier mois, deux fois par mois les deuxième et troisième mois, puis une fois par mois par la suite ou plus souvent s’il y a modification de la posologie ou du traitement.


Er is geen speciaal onderzoek naar de farmacokinetiek van carbidopa of levodopa gemeld bij patiënten met een leverfunctiestoornis. Het verdient echter aanbeveling Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met de nodige voorzichtigheid toe te dienen aan patiënten met een lichte tot matige leverfunctiestoornis.

Aucune étude spécifique des paramètres pharmacocinétiques de la carbidopa et de la lévodopa n'a été rapportée chez les insuffisants hépatiques, mais il convient d'être prudent en administrant Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz aux patients atteints d'insuffisance hépatique légère ou modérée.


Het verdient daarom aanbeveling om periodiek urineonderzoek te doen bij patiënten met hoge IgG-antilichaamtiters.

Il est donc recommandé d'effectuer un examen des urines régulièrement chez les patients présentant un titre d'anticorps IgG élevé.


Indien patiënten gedurende meer dan 4 weken vanaf de aanvang van de laatste cyclus een ANC van < 0,5 × 10 9 /l doormaken, verdient het aanbeveling de dosis van de volgende cyclus met 25% te reduceren.

En cas de nombre absolu de neutrophiles < 0,5 × 10 9 /l pendant une période supérieure à 4 semaines depuis le début du dernier cycle, il est recommandé de réduire de 25 % la dose du cycle suivant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdient aanbeveling patiënten' ->

Date index: 2021-07-28
w