Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgelegd rekening houdende " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Raad in zijn Besluit 90/683/EEG van 13 december 1990 betreffende de modules voor de verschillende fasen van de conformiteitsbeoordelingsprocedures die in de richtlijnen voor technische harmonisatie moeten worden gebruikt ( 6 ) geharmoniseerde conformiteitsbeoordelingsprocedures heeft uitgewerkt; dat dank zij de toepassing van deze modules op de medische hulpmiddelen de aansprakelijkheid van de fabrikanten en de aangemelde instanties in het kader van de conformiteitsbeoordelingsprocedures kan worden vastgelegd, rekening houdend met de aard van de betrokken ...[+++]

considérant que le Conseil, par sa décision 90/683/CEE, du 13 décembre 1990, concernant les modules relatifs aux différentes phases des procédures d'évaluation de la conformité et destinés à être utilisés dans les directives d'harmonisation technique ( 5 ), a mis en place les procédures harmonisées en matière d'évaluation de conformité; que l'application de ces modules aux dispositifs médicaux permet de déterminer la responsabilité des fabricants et des organismes notifiés lors des procédures d'évaluation de conformité en tenant compte de la nature des dispositifs concernés; que les précisions apportées à ces modules sont justifiées pa ...[+++]


Deze maatregel heeft betrekking op alle gezinnen : zij genieten eveneens een verzekeringstegemoetkoming tegen 100% als het totale remgeld een bepaald grensbedrag bereikt, dat is vastgelegd rekening houdende met het inkomen waarover ze beschikken.

Cette mesure touche tous les ménages : ceux-ci bénéficient également d’une intervention de l’assurance à 100% quand l’ensemble de leurs tickets modérateurs atteint un certain plafond, déterminé en fonction des revenus dont ils disposent.


Voor werk in gesloten en doorlopend bezette ruimtes zijn de minimumtemperaturen wettelijk vastgelegd, rekening houdend met de fysieke werkbelasting:

Pour un travail effectué dans un espace fermé et occupé en permanence, les températures minimales que doivent atteindre les lieux de travail varient en fonction de la charge physique de travail:


Het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten wordt voor het jaar 2007 vastgelegd op 3 360,368 miljoen EUR, rekening houdend met een aantal besparingsmaatregelen en een aantal nieuwe initiatieven in 2007.

Le budget global des moyens financiers pour les prestations relatives aux spécialités pharmaceutiques s’élève à 3 360,368 millions d’EUR pour l’année 2007. Ce budget tient compte d’un certain nombre de mesures d’économie et d’un certain nombre de nouvelles initiatives en 2007.


de evolutie van de daghospitalisatie te volgen, rekening houdende met de regels die zijn vastgelegd bij Koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van de financiële middelen van de ziekenhuizen en meer bepaald in punt 4.2.1 van bijlage 3 bij dat besluit; met het oog daarop moet de bestaande werkgroep worden beschouwd als een permanente werkgroep van de overeenkomstencommissie; de waarde van de forfaits, bedoeld in § 8 (forfaits chronische pijn), opnieuw te onderzoeken en desgeva ...[+++]

suivre l’évolution de l’hospitalisation de jour, tenant compte des règles prévues par l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux et plus précisément au point 4.2.1 de l’annexe 3 de cet arrêté ; à cet effet, le groupe de travail existant est à considérer comme un groupe de travail permanent de la Commission des conventions; réexaminer la valeur des forfaits visés au § 8 (forfaits douleur chronique) et l’adapter si nécessaire au coût réel.


Ofschoon, zoals de verzoekers het interpreteren, artikel 987 van het Gerechtelijk Wetboek slechts in een mogelijkheid en niet in een verplichting voorziet voor de rechter om een voorschot vast te stellen, zal die mogelijkheid moeten worden uitgeoefend rekening houdend met de richtsnoeren die zijn vastgelegd in het verslag van de werkgroep “het gerechtelijk deskundigenonderzoek in burgerlijke zaken”, op basis waarvan de Wet van 15 mei 2007 is aangenomen.

Si, comme les requérants l’interprètent, l’article 987 du Code judiciaire ne prévoit qu’une possibilité et non une obligation pour le juge de fixer une provision, cette possibilité devra s’exercer en tenant compte des lignes directrices établies dans le rapport du groupe de travail “sur l’expertise judiciaire en matière civile”, sur la base duquel la loi du 15 mai 2007 a été adoptée.


De details van de procedure dienen vastgelegd in een procedure manual, eventueel rekening houdend met de specifieke aard van het te steriliseren weefsel.

Les détails de la procédure doivent être fixés dans un manuel de procédure, tenant compte éventuellement de la nature spécifique du tissu à stériliser.


In dit ontwerp koninklijk besluit worden voor inrichtingen van de vlees- en vissector basisfrequenties van inspectie vastgelegd op 18, 12 of 4 per jaar, rekening houdend met het type van activiteit dat uitgevoerd wordt in de inrichting.

Dans ce projet d’arrêté royal, les fréquences d’inspection de base pour les établissements du secteur des viandes et du poisson sont fixées à 18, 12 ou 4 fois par an, tenant compte du type d’activité effectuée dans l’établissement.


De enveloppe klinische biologie wordt voor het jaar 2011 vastgelegd op het bedrag van 1.190.973 duizend euro, rekening houdend met punt 4.4.3.

L’enveloppe pour la biologie clinique est fixée, pour l’année 2011, à un montant de 1.190.973 milliers d’euros tenant compte du point 4.4.3.


de aanbevelingen van goede medische praktijkvoering en de indicatoren van manifeste afwijking, vastgelegd door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie de evaluatie van de kwantiteit van de voorgeschreven of verleende verstrekkingen, in vergelijking met de praktijkvoering van zorgverleners die in vergelijkbare omstandigheden met normale voorzichtigheid en toewijding handelen, rekening houdend met de wetenschappelijke informatie

des recommandations de bonne pratique médicale et des indicateurs de déviation manifeste définis par le CNPQ de l’évaluation de la quantité des prestations prescrites ou dispensées en comparaison avec la pratique de dispensateurs normalement prudents et diligents placés dans des circonstances similaires, tenant compte d’informations scientifiques


w