Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vanaf 1 mei 2008 bedraagt deze minimumuitkering
Vanaf 1 september 2008 bedraagt deze minimumuitkering
Vanaf 1 september 2010 bedraagt de maximum uitkering

Vertaling van "vanaf 1 september 2008 bedraagt deze minimumuitkering " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 september 2008 bedraagt deze minimumuitkering:

À partir du 1 er septembre 2008, cette indemnité minimum s’élève à :


Vanaf 1 mei 2008 bedraagt deze minimumuitkering:

À partir du 1 er mai 2008, cette indemnité minimum s’élève à :


Vanaf 1 september 2008 bedraagt de maximum uitkering : * gevallen vóór 1 januari 2005

À partir du 1 er septembre 2008 l’indemnité maximale devient : * pour les cas antérieurs au 1 er janvier 2005


Vanaf 1 september 2010 bedraagt de maximum uitkering:

À partir du 1 er septembre 2010, les indemnités maximales sont les suivantes :


Vanaf september 2008 zijn verschillende VI, los van het standaardiseringsproject, toch al gestart met het testen van de gegevensoverdracht ‘deeltijdse werkhervatting’ via e-mail.

À partir du mois de septembre 2008, outre le projet de standardisation, plusieurs OA ont déjà amorcé les tests de la transmission des données « reprise partielle » par courriel.


De principes van deze nota zijn van toepassing voor alle aanvragen voor de tenlasteneming van de gebouwenkosten die vanaf september 2008 worden ingediend.

Les règles de la présente note seront imposées à toute demande de prise en compte des frais de bâtiment introduite à partir de septembre 2008.


Vanaf september 2008 worden alle revalidatie-inrichtingen echter geacht ermee rekening te houden bij de beslissingen die ze nog moeten nemen.

A partir de septembre 2008, tous les établissements de rééducation fonctionnelle sont cependant tenus d’en tenir compte dans les décisions qu’ils doivent encore prendre.


Vanaf 1 januari 2008 wordt een bedrag van 16.291.000 euro verdeeld onder alle ziekenhuizen dat prioritair dient besteed te worden aan de automatisering van het verpleegkundige luik van het patiëntendossier (zie KB van 19 september 2008 (.PDF) art 3, 5°).

A partir du 1er janvier 2008, un montant de 16.291.000 € est réparti entre les hôpitaux belges et est prioritairement affecté à l’informatisation du volet infirmier du dossier patient (voir l'AR du 19 septembre 2008 (.PDF) art 3, 5°).


De richtlijn moet niet alleen het milieu beschermen, maar ook voor een vlotte interne markt zorgen en concurrentievervalsing voorkomen. De richtlijn vervangt vanaf 26 september 2008 de eerdere richtlijn 91/157/EG van 18 maart 1991.

La directive remplace depuis le 26 septembre 2008 la directive 91/157/CE du 18 mars 1991.


In het kader van het project « Gestautor », is het indienen van een toelatingsaanvraag voor biociden onder elektronische vorm verplicht voor alle aanvragers vanaf 8 september 2008. Het doel van deze maatregel is de informatisering van de aanvraagprocedure voor biociden op nationaal niveau.

Dans le cadre du projet « Gestautor », une demande d’autorisation sur support électronique est obligatoire pour tous les demandeurs à partir du 8 septembre 2008 en vue de l’informatisation du processus d’autorisation des produits biocides au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 september 2008 bedraagt deze minimumuitkering ' ->

Date index: 2023-07-16
w