Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee studies waren elk onderwerp » (Néerlandais → Français) :

Deze twee studies waren elk onderwerp van een editoriaal, waaruit we nog enige commentaren citeren.

Ces deux études ont chacune fait l’objet d’un éditorial, dont nous extrayons quelques commentaires.


Twee studies waren echter niet dubbel-blind voor deze vraagstelling (Gerber et al 1990, Pichichero et al 1987).

Deux études n'étaient toutefois pas réalisées en double aveugle à cet égard (Gerber et al. 1990, Pichichero et al. 1987).


In deze twee studies waren de patiënten gestabiliseerd op diuretica en ACE-inhibitoren (of een andere vasodilator in geval van intolerantie tegenover ACE-inhibitoren).

Dans ces deux études, les patients étaient stabilisés par diurétiques et inhibiteurs de l' enzyme de conversion de l' angiotensine (ou par un autre vasodilatateur en cas d' intolérance aux IECA).


- Deze studie was onderwerp van meerdere kritieken omdat de doses levodopa die gebruikt werden in de groep die enkel met levodopa was behandeld, merkelijk hoger waren dan deze gebruikt in de groep die initieel behandeld werd met ropinirol; dit zou ten dele het verschil in de incidentie van dyskinesie tussen de twee groepen kunnen verklaren.

- Cette étude a fait l’objet de critiques étant donné que les doses de lévodopa utilisées dans le groupe traité uniquement par celle-ci étaient nettement supérieures à celles utilisées dans le groupe traité initialement par le ropinirole, ce qui pourrait expliquer en partie la différence d’incidence des dyskinésies entre les deux groupes.


De ongewenste effecten van dit geneesmiddel zijn reeds onderwerp geweest van een mededeling van de geneesmiddelenbewaking in de Folia september 1996 Daarin werden o.a. twee gevallen van hepatitis besproken die waren gerapporteerd aan het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking.

Les effets indésirables de ce médicament ont déjà fait l' objet d' un communiqué de pharmacovigilance dans les Folia de septembre 1996. On y décrivait notamment deux cas d' hépatite rapportés au Centre Belge de Pharmacovigilance.


In deze twee negatieve studies waren de patiënten ouder, was de ziekteduur langer, en/of waren er minder opstoten vóór en/of tijdens de studie.

Dans ces deux études négatives, les patients étaient plus âgés, la durée de la maladie était plus longue et/ou le nombre de rechutes avant et/ou pendant l’étude était plus faible.


Uit de studie blijkt dat vanaf 1998 (in welk jaar de uitbreiding van de revalidatievoorzieningen volop effect begint te ressorteren) meer dan twee gerevalideerde patiënten op drie ambulante patiënten zijn.Tot en met 1996 waren ten minste twee patiënten op drie residentiële patiënten.

Il ressort de l’étude qu’à partir de 1998 (année durant laquelle l’extension des services de rééducation fonctionnelle prend pleinement effet), plus de deux patients en rééducation sur trois sont des patients ambulatoires. Jusqu’en 1996, au moins deux patients sur trois étaient des patients résidentiels.


Concreet onderwerp van deze studie waren de herscholingsdossiers waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming werd ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.

Cette évaluation concernait concrètement les dossiers de rééducation professionnelle pour lesquels une 1ere demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquels le Collège des médecinsdirecteurs avait pris une décision favorable.


In 2002 verscheen de HERS II-studie: de lagere incidentie van cardiovasculaire accidenten die in het derde tot het vijfde behandelingsjaar waren gezien, werd niet meer gezien in de bijkomende jaren van follow-up, en op het einde van de studie (6,8 jaar) was er geen verschil in coronairlijden tussen de HST- en de placebogroep. In de ESPRIT-studie, bij postmenopauzale vrouwen op HST met oestrogeen alleen (estradiolvaleraat 2 mg p.d.), die een eerste myocardinfarct hadden overleefd, was er na twee ...[+++]

Les résultats de l’étude HERS-II ont été publiés en 2002: l’incidence moindre d’accidents cardio-vasculaires qui avait été observée de la troisième à la cinquième année, n’a plus été retrouvée au cours des années ultérieures de suivi, et à la fin de l’étude (6,8 ans), aucune différence en ce qui concerne les affections coronariennes n’a plus été observée entre le groupe sous substitution hormonale et le groupe placebo.


Meerdere gerandomiseerde studies (b.v. ESSENCE, FRISC) tonen dat bij onstabiele angor de associatie van een heparine met laag moleculair gewicht en acetylsalicylzuur, doeltreffender is in termen van reductie van mortaliteit en optreden van myocardinfarct, dan elk van deze twee middelen afzonderlijk.

Plusieurs études randomisées (par ex. ESSENCE, FRISC) ont montré que dans l’angor instable, l’association d’une héparine de faible poids moléculaire et d’acide acétylsalicylique est plus efficace en terme de mortalité et d’infarctus du myocarde, que chacun de ces deux médicaments seuls.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee studies waren elk onderwerp' ->

Date index: 2021-11-13
w