Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee golven een faseverschil hebben gelijk " (Nederlands → Frans) :

Als twee golven een faseverschil hebben gelijk aan de helft van de golflengte (dus 180°), dan zijn ze in tegenfase.

Lorsque la différence de phase entre deux ondes est égale à la moitié de la longueur d'onde (donc 180°), elles sont en opposition de phase.


Als twee golven gelijk lopen, is het faseverschil gelijk aan 0.

Lorsque deux ondes sont simultanées, la différence de phase est nulle.


Indien twee items eenzelfde aantal keren gescoord werden, dan is de rang van beide items gelijk aan het gemiddelde van de twee opeenvolgende rangen die de items zouden gehad hebben. Bijvoorbeeld: item a werd 200 keren gescoord en komt het meest voor -> item a heeft rang.

Exemple: l'item 'a' est enregistré 200 fois et il apparaît le plus souvent, donc l'item 'a' occupe le rang.


Indien twee items eenzelfde aantal keren gescoord werden, dan is de rang van beide items gelijk aan het gemiddelde van de twee opeenvolgende rangen die de items zouden gehad hebben.

Si deux items sont enregistrés un même nombre de fois, le rang des deux items en question est égal à la moyenne des deux rangs successifs qu'auraient occupés ces items.


Eén jaar na aanvang (primaire analyse) bleek 91,3% (p=0,005) van de patiënten die ibandroninezuur 150 mg eens per maand ontvingen, een lumbale wervelkolom BMD toename te hebben boven of gelijk aan de uitgangswaarde (BMD responders), vergeleken met 84,0% van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen. Twee jaar na aanvang bleek 93,5% ...[+++]

A un an (analyse principale), la DMO lombaire a été supérieure ou égale à sa valeur à l'inclusion (définition des patients répondeurs) chez 91,3 % (p=0,005) des patientes sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois versus 84 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour.


n : aantal geanalyseerde deelmonsters (één monster bestaat uit n deelmonsters) c : maximum aantal deelmonsters die waarden kunnen hebben tussen m en M in geval van een drie klassen plan of hoger dan M in geval van een twee klassen plan m : toereikend monster indien het resultaat gelijk of lager is dan deze waarde M : bovengrens van aanvaardbaarheid

n : nombre de sous-échantillons analysés (un échantillon représente n sous-échantillons) c : nombre maximal de sous-échantillons pouvant présenter des valeurs se situant entre m et M dans le cas d’un plan à 3 classes ou supérieures à M dans le cas d’un plan à 2 classes m : échantillon satisfaisant si le résultat est égal ou inférieur à cette valeur M : seuil limite d’acceptabilité




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee golven een faseverschil hebben gelijk' ->

Date index: 2023-04-24
w