Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Aseptische botnecrose
Aseptische meningitis
Atrofievan pancreas
Cirrosevan pancreas
Corticosteroïdesensitief aseptisch abces-syndroom
Digitalisatie
Doseringsregime
Fibrosevan pancreas
Infantilisme
NNO
Necrose
Overdosering
Pancreas
Premedicatie
Stenenvan pancreas
Toediening van een te grote hoeveelheid
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Toepassen van aseptische techniek
Vet
Vrij van ziektekiemen

Vertaling van "toediening aseptisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)






corticosteroïdesensitief aseptisch abces-syndroom

syndrome des abcès aseptiques corticosensibles




atrofievan pancreas | cirrosevan pancreas | fibrosevan pancreas | stenenvan pancreas | pancreas | infantilisme | pancreas | necrose | NNO | pancreas | necrose | aseptisch | pancreas | necrose | vet

Atrophie | Calcul | Cirrhose | Fibrose | Nécrose:SAI | aseptique | graisseuse | du pancréas | Infantilisme pancréatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het mengsel moet vlak voor de toediening aseptisch (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) worden bereid en dient binnen de 6 uur na bereiding te worden gebruikt.

Le mélange doit être préparé conformément aux règles de l’asepsie (selon les conditions contrôlées et validées) immédiatement avant administration et doit être administrer dans les 6 heures suivant la préparation.


De verdunningen die niet hoger mogen zijn dan 1 op 5 (2 mg propofol per ml) moeten onmiddellijk vóór toediening aseptisch klaargemaakt worden.

Les dilutions qui ne peuvent dépasser 1 sur 5 (2 mg de propofol par ml), doivent être préparées de manière aseptique immédiatement avant leur administration.


Verdunning met 5% dextrose-oplossing of 0,9% natriumchloride-oplossing of een vermenging 1% lidocaïne injectie-oplossing (ten minste 2 mg propofol per ml) moet onmiddellijk voor de toediening aseptisch bereid worden (onder gecontroleerde en gevalideerde condities) en binnen de 6 uur na de bereiding toegediend worden.

Les dilutions à base de solution de glucose 5% m/v ou de solution de chlorure de sodium 0,9% m/v, ou d’un mélange comprenant une solution injectable de 1% lidocaïne sans conservateur (concentration minimale de 2 mg de propofol par ml) doivent être préparées dans des conditions aseptiques contrôlées et validées immédiatement avant l’administration, et doivent être administrées dans les 6 heures suivant la préparation.


Geschikte aseptische technieken moeten worden gebruikt om de infusie-oplossing te bereiden (zie instructies voor oplossing en verdunning). Indien gebruikt in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine dient de intraveneuze lijn na toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine en vóór toediening van Yondelis goed te worden doorgespoeld met 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie. Gebruik van andere verdunningsmiddelen dan 50 mg/ml (5%) glucoseoplossing voor infusie voor de doorspoeling van deze lijn kan precipitatie van gepegyleerd liposom ...[+++]

L’utilisation de tout diluant autre qu’une solution glucosée pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) pour ce rinçage peut entraîner une précipitation de la DLP (voir également le Résumé des caractéristiques du produit de la DLP pour des précautions particulières de manipulation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het product niet direct wordt gebruikt, is de gebruiker/toediener verantwoordelijk voor de gehanteerde gebruikstermijn en -condities voorafgaande aan de toediening, en deze mogen gewoonlijk niet langer zijn dan 24 uur bij 2-8 °C, tenzij de reconstitutie/verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en goedgekeurde aseptische omstandigheden.

S’il n’est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation de la solution avant utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur, et ne devraient habituellement pas dépasser 24 heures à 2-8°C, à moins que la reconstitution/dilution ait été effectuée dans des conditions d’asepsie contrôlée et validées.


Bereiden voor intraveneuze toediening Paclitaxel moet vóór toediening onder aseptische condities verdund worden met 9 mg/ml (0,9%) NaCl oplossing voor infusie, of met 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie, of met een mengsel van 9 mg/ml (0,9%) NaCl en 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie of met Ringer’s oplossing voor infusie met 50 mg/ml (5%) glucose tot een uiteindelijke concentratie van 0,3 tot 1,2 mg/ml.

Préparation pour administration intraveineuse Avant perfusion, Paclitaxin doit être dilué, dans des conditions aseptiques, dans une solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9%), ou dans une solution de glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5%), ou dans un mélange d’une solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9%) et d’une solution de glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5%), ou dans une solution de Ringer pour perfusion contenant 50 mg/ml (5%) de glucose à une concentration finale de 0,3 à 1,2 mg/ml.


Bereiden van de intraveneuze toediening Paclitaxin moet vóór toediening onder aseptische condities verdund worden met 9 mg/ml (0,9%) NaCl oplossing voor infusie of 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie of een mengsel van 9 mg/ml (0,9%) NaCl en 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie of Ringer’s oplossing voor infusie welke 50 mg/ml (5%) glucose bevat tot een uiteindelijke concentratie van 0,3 tot 1,2 mg/ml.

Préparation pour l'administration intraveineuse Avant l’administration, il faut diluer Paclitaxin dans des conditions d’asepsie, au moyen d’une solution pour perfusion de NaCl 9 mg/ml (0,9 %) ou d’une solution pour perfusion de glucose 50 mg/ml (5 %) ou d’un mélange de solutions pour perfusion de NaCl 9 mg/ml (0,9 %) et de glucose 50 mg/ml (5 %), ou d’une solution pour perfusion de Ringer contenant du glucose 50 mg/ml (5 %), afin d’obtenir une concentration finale comprise entre 0,3 et 1,2 mg/ml.


Aangezien Mozobil wordt geleverd als een steriele formulering zonder conserveringsmiddelen, dient een aseptische techniek te worden gebruikt wanneer de inhoud van de flacon in een geschikte injectiespuit wordt overgebracht voor subcutane toediening (zie rubriek 6.3).

Mozobil se présentant sous la forme d’une solution stérile, sans conservateur, il conviendra d’adopter des règles d’asepsie pour prélever la dose par une seringue appropriée, en vue de son administration par voie sous-cutanée (voir rubrique 6.3).


Als het verdunde product niet onmiddellijk wordt gebruikt, is de gebruiker/toediener verantwoordelijk voor de houdbaarheid en de toestand waarin het wordt toegediend. Normaal gesproken is de houdbaarheid maximaal 24 uur bij 2-8 °C, tenzij verdunning heeft plaatsgevonden onder gecontroleerde en goedgekeurde aseptische omstandigheden.

En cas d’utilisation non immédiate du produit dilué, les durées et conditions de conservation avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur, et ne devraient pas dépasser 24 heures à une température comprise entre 2°C et 8°C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques et validées.


Met behulp van aseptische techniek dient Rilonacept Regeneron-poeder voorafgaand aan toediening te worden gereconstitueerd met 2,3 ml oplosmiddel (water voor injecties).

En opérant dans des conditions d’asepsie, reconstituer la poudre Rilonacept Regeneron avec 2,3 ml de solvant (eau pour préparations injectables) avant administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toediening aseptisch' ->

Date index: 2024-02-18
w