Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens klinische studies is gebleken dat dosissen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens klinische studies is gebleken dat dosissen tot 32 mg per 24 uur, toegediend via infuus van minimum 15 min. of via continu infuus perfect verdragen werden.

Au cours des études cliniques, il est apparu que des doses allant jusqu’à 32 mg par 24 heures, administrées sous la forme d’une perfusion d’au moins 15 minutes ou par perfusion continue, étaient parfaitement tolérées.


Tabletten: Uit de klinische studies is gebleken dat het gebruik van gespreide dagdosissen en het langdurig gebruik van hoge dosissen estriol (meer dan 8 mg per dag) kan leiden tot stimulatie van het endometrium.

Hyperplasie de l’endomètre Comprimés: Il ressort des études cliniques que l’utilisation de doses réparties sur la journée et l’utilisation prolongée de fortes doses d’estriol (plus de 8 mg par jour) peut conduire à une stimulation de l’endomètre.


Tijdens de klinische studies is gebleken dat de bijwerkingen frequenter voorkomen met de hoogste doses.

Au cours des essais cliniques, il est apparu que les effets indésirables surviennent plus fréquemment aux doses les plus élevées.


Tijdens klinische studies, waarin kinderen Malarone kregen in dosissen volgens hun lichaamsgewicht, lagen de minimale plasmaspiegels van atovaquon, proguanil en cycloguanil bij kinderen doorgaans binnen het bij de volwassenen waargenomen interval.

Au cours d’études cliniques durant lesquelles des enfants ont reçu du Malarone dosé en fonction de leur poids corporel, les taux plasmatiques minimaux de l’atovaquone, du proguanil et du cycloguanil chez les enfants étaient en général dans l’intervalle observé chez l’adulte.


Tijdens klinische studies werden dosissen gaande tot 32 mg per 24 uur, toegediend in een perfusie over minstens 15 minuten of in continue perfusie, uitstekend verdragen.

Au cours des études cliniques, des doses allant jusque 32 mg par 24 heures, administrées en perfusion de minimum 15 min. ou en perfusion continue, se sont avérées parfaitement tolérées.


Bijwerkingen tijdens klinische studies met kinderen Tijdens klinische studies op korte termijn (tot maximaal 10 à 12 weken) bij kinderen en adolescenten werden de volgende bijwerkingen waargenomen bij patiënten die met paroxetine behandeld werden: meer zelfmoordgerelateerd gedrag (waaronder zelfmoordpogingen en suïcidaal denken), zelfverwondend gedrag en toegenomen vijandigheid. Die bijwerkingen kwamen voor bij ten minste 2% van de patiënten en ten minste twee keer meer dan bij de placebogroep.

Effets indésirables observés lors des essais cliniques pédiatriques Au cours d'essais cliniques à court terme (jusqu'à 10-12 semaines) chez les enfants et les adolescents, les effets indésirables suivants ont été observés chez les patients traités par la paroxétine, avec une fréquence de minimum 2% des patients et au moins deux fois supérieure à celle observée dans le groupe placebo : augmentation des comportements suicidaires (incluant tentatives de suicide et pensées suicidaires), comportements d'auto-agression et augmentation de l'hostilité.


De frequenties van de volgende bijwerkingen, die tijdens klinisch onderzoek en/of tijdens de introductie van het product gemeld zijn, zijn gecategoriseerd op grond van een beoordeling van de incidentie in grootschalige, langdurige, placebogecontroleerde, klinische studies waaronder HPS en 4S met 20.536 respectievelijk 4.444 patiënten (zie rubriek 5.1).

La fréquence des effets indésirables suivants, rapportés au cours des études cliniques et/ou depuis la mise sur le marché, a été classée sur la base d’une évaluation des incidences observées dans les essais cliniques portant sur de grands effectifs, menés à long terme et contrôlés versus placebo, y compris les études HPS (20.536 patients) et 4S (4.444 patients) (voir rubrique 5.1).


Uit recente resultaten van klinische studies is gebleken dat de behandeling zo snel mogelijk na de diagnose moet worden gestart.

Des études cliniques récentes démontrent la nécessité d’instaurer le traitement le plus tôt possible après le diagnostic.


In die context nam de Afdeling Gezondheidsproducten deel aan de uitwerking van het Europese richtsnoer betreffende de melding van bijwerkingen tijdens klinische studies met medische hulpmiddelen.

Dans ce contexte, la Division Produits de Santé a participé à l’élaboration de la ligne directrice européenne relative à la notification d’effets indésirables pendant des études cliniques avec des dispositifs médicaux.


De implementatie van GMP is noodzakelijk om personen die aan onderzoeken deelnemen, te beschermen tegen de toediening van gebrekkige of verkeerde producten of verkeerde dosissen en om de betrouwbaarheid van de gegevens uit klinische studies te verzekeren.

L’implémentation de GMP est nécessaire non seulement pour protéger les personnes participant à des recherches, contre l’administration de produits défectueux ou incorrects ou de doses incorrectes mais aussi afin d’assurer la confidentialité des données provenant d’études cliniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens klinische studies is gebleken dat dosissen' ->

Date index: 2023-01-20
w