Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies werden dosissen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens klinische studies werden dosissen gaande tot 32 mg per 24 uur, toegediend in een perfusie over minstens 15 minuten of in continue perfusie, uitstekend verdragen.

Au cours des études cliniques, des doses allant jusque 32 mg par 24 heures, administrées en perfusion de minimum 15 min. ou en perfusion continue, se sont avérées parfaitement tolérées.


Studies die daarna werden uitgevoerd, suggereerden dat het mogelijk is om gemcitabine in lagere dosissen toe te dienen met gelijktijdige radiotherapie met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II studie bij niet-kleincellig longcarcinoom waarbij thoracale stralingsdosissen van 66 Gy gedurende 6 weken werden toegediend samen met gemcitabine (600 mg/m 2 , viermaal) en cisplatine (80 mg/m 2 tweemaal).

Les études réalisées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante, avec une toxicité prévisible. C’est le cas lors d’une étude de phase II relative au cancer du poumon non à petites cellules, où l’on a utilisé simultanément des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy avec l’administration de gemcitabine (600 mg/m², quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m², deux fois) durant 6 semaines.


Deze experimentele studies herhaalden de epidemiologische onderzoekingen die terzelfder tijd werden gemaakt bij mensen die aan massale dosissen asbestvezels werden blootgesteld (Selikoff, 1964) Deze studies hadden de verdienste de aandacht op andere gevaarlijkheidsfactoren te vestigen dan de biopersistentie, zoals de lengte en fijnheid van de vezels (Stanton & Wrench, 1972; Pott et al., 1978).

Ces études expérimentales reproduisaient les observations épidémiologiques de la même époque chez l’homme exposé à des doses massives de fibres d’amiante (Selikoff, 1964). Elles eurent le mérite d’attirer l’attention sur d’autres facteurs de dangerosité que la bio-persistance, comme la longueur et la finesse des fibres (Stanton & Wrench, 1972 ; Pott et al, 1994).


Studies die daarna werden uitgevoerd, suggereerden dat het mogelijk is om lagere dosissen gemcitabine in combinatie met radiotherapie toe te dienen met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II studie bij niet-kleincellig longcarcinoom waarbij thoracale stralingsdosissen van 66 Gy werden toegepast samen met de toediening van gemcitabine (600 mg/m², viermaal) en cisplatine (80 mg/m² tweemaal) gedurende 6 weken.

Les études réalisées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante, avec une toxicité prévisible. C’est le cas lors d’une étude de phase II relative au cancer du poumon non à petites cellules, où l’on a utilisé simultanément des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy avec l’administration de gemcitabine (600 mg/m², quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m², deux fois) durant 6 semaines.


In een vergelijkende studie bij personen van 11 tot en met 15 jaar was de incidentie van lokale en systemische symptomen na een vaccinatieschema met twee dosissen ENGERIX B (20 µg/ 1 ml) in alle opzichten vergelijkbaar met deze die werden gemeld na het standaard vaccinatieschema met drie dosissen ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml).

Dans un essai comparatif chez des sujets âgés de 11 à 15 ans révolus, l’incidence des symptômes locaux et généraux récoltés après un schéma de vaccination avec deux doses d’ENGERIX B (20 µg/ 1 ml) était en tout similaire à celle rapportée après le schéma standard de vaccination avec trois doses d’ENGERIX B Junior (10 µg/ 0,5 ml).


In een klinische studie werden multipele dosissen Clarithromycine Abbott I. V. toegediend aan gezonde vrijwilligers. De dosissen bedroegen 125 tot 250mg in 100ml, geperfundeerd in een tijdspanne van 30 minuten, en 500 tot 750mg in 250ml, geperfundeerd in een tijdspanne van 60 minuten, om de 12 uur en gedurende 7 dagen.

Dans une étude clinique, de multiples doses de Clarithromycine Abbott I. V. allant de 125 à 250 mg dans 100 ml, perfusées en 30 minutes et de 500 à 750 mg dans 250 ml, perfusées en 60 minutes, toutes les 12 heures pendant 7 jours, ont été administrées à des volontaires sains.


De farmacokinetische gegevens werden beoordeeld bij 113 pediatrische patiënten uit 5 studies: 2 studies met een eenmalige dosis, 2 studies met multipele dosissen en één studie met premature pasgeborenen.

Les données pharmacocinétiques ont été évaluées chez 113 patients pédiatriques issus de 5 études : 2 études à dose unique, 2 études à doses multiples et une étude chez des nouveau-nés prématurés.


Deze hypothesen werden niet bevestigd door studies waarbij zeer hoge dosissen supplementen (> 400 mg/dag en vaak 800-1.000 mg/dag) ingenomen werden door grote representatieve steekproeven uit de bevolking (Yusuf et al., 2000), er werd soms zelfs een schadelijk effect gesuggereerd.

Ces hypothèses n’ont pas été confirmées dans des études où des suppléments apportant des doses très élevées (> 400 mg/jour et souvent 800-1.000 mg/jour) étaient consommés par de larges groupes représentatifs de la population (Yusuf et al., 2000); un effet délétère a même été parfois suggéré.


Bij eenmalige dosissen tot 40 mg sumatriptan intranasaal, meer dan 16 mg subcutaan en 400 mg oraal werden geen andere bijwerkingen gevonden, dan die genoemd in de betreffende rubriek. In klinische studies werden ann vrijwilligers driemaal daags 20 mg sumatriptan via de neus toegediend gedurende een periode van 4 dagen zonder significante bijwerkingen.

Dans les études cliniques, des volontaires ont reçu 20 mg de sumatriptan par voie intranasale 3 fois par jour pendant 4 jours sans présenter d'effets indésirables significatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies werden dosissen' ->

Date index: 2022-10-28
w