Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «therapie onderbroken en geschikte tegenmaatregelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Als zulke bijwerkingen optreden moet de dosering verlaagd worden of de therapie onderbroken en geschikte tegenmaatregelen moeten getroffen worden (zie rubriek 4.9).

Si de telles réactions défavorables surviennent, la posologie doit être réduite ou le traitement interrompu, et des mesures de correction appropriées doivent être mises en œuvre (voir rubrique 4.9).


Als er ernstige, acute overgevoeligheidsreacties optreden (bv. anafylaxie), moet de behandeling met vancomycine onmiddellijk worden onderbroken en moeten de gebruikelijke geschikte spoedmaatregelen worden gestart (bv. antihistaminica, corticosteroïden en - zo nodig - kunstmatige beademing).

En cas de réactions d’hypersensibilité aiguës sévères (p. ex. anaphylaxie), il faut arrêter immédiatement le traitement par la vancomycine et instaurer les mesures d’urgence habituelles qui s’imposent (p. ex. antihistaminiques, corticostéroïdes et, si nécessaire, ventilation artificielle).


2. Om verontreiniging van het vlees te vermijden, moeten zij: a) beschikken over een voldoende aantal lokalen die geschikt zijn om er de nodige bewerkingen uit te voeren; b) beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden; c) zorgen voor een scheiding in lokaal of tijd tussen de volgende bewerkingen: i) ...[+++]

2. Pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent: a) disposer d'un nombre suffisant de locaux appropriés aux opérations à mener; b) disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle; c) assurer la séparation dans l'espace et dans le temps des opérations suivantes, si elles sont effectuées dans l'abattoir: i) l'étourdissement et la saignée, ii) la plumaison ou le dépouillement et, éventuellem ...[+++]


In geval van ernstige of aanhoudende diarree, misselijkheid, anorexie of braken geassocieerd met uitdroging, dient Tarceva therapie onderbroken te worden en dienen er geschikte maatregelen genomen te worden om de uitdroging te behandelen (zie rubriek 4.8).

En cas de déshydratation associée à des diarrhées, à des nausées, à une anorexie ou à des vomissements sévères et persistants, le traitement par Tarceva doit être interrompu et des mesures adaptées de réhydratation doivent être instaurées (voir rubrique 4.8).


Bij gevallen van meer ernstige of aanhoudende diarree, of bij gevallen die leiden tot dehydratie, met name bij patiëntengroepen met verzwarende risicofactoren (co-medicatie, bijkomende symptomen of ziekteverschijnselen of andere predisponerende omstandigheden waaronder hoge leeftijd) dient Tarceva therapie onderbroken te worden en dienen er geschikte maatregelen genomen te worden om de patiënten intensief intraveneus te hydrateren.

Dans les cas de diarrhées sévères ou persistantes, ou conduisant à une déshydratation, en particulier chez les patients ayant des facteurs de risques aggravants (traitements concomitants, symptômes ou pathologies ou autres facteurs prédisposants dont l’âge), le traitement par Tarceva doit être interrompu et des mesures appropriées de réhydratation intensive du patient par voie intraveineuse doivent être mises en oeuvre.


In die gevallen moet de Ciprobel ® -therapie onderbroken worden en een geschikte behandeling begonnen worden (bv. 4 x 250 mg vancomycine/dag p.o.).

Dans ce cas, le traitement par Ciprobel ® doit être interrompu et un traitement approprié doit être instauré p.ex. 4 x 250 mg vancomycin/jour/p.o.).


Toedienen van het contrastmiddel moet dan onmiddellijk onderbroken worden en – zonodig moet er langs een veneuze toegang een geschikte therapie aangevangen worden .

L’administration du produit de contraste doit alors être immédiatement interrompue et – si nécessaire – il faut débuter un traitement approprié par voie intraveineuse.


Patiënten met een bekende of vermoedelijke nierinsufficiëntie moeten nauwgezet klinisch geobserveerd worden en er moeten geschikte laboratoriumtests uitgevoerd worden voor en na de therapie.

Chez les patients présentant une insuffisance rénale connue ou présumée, il est impératif d’effectuer des observations cliniques minutieuses et des études en laboratoire adéquates avant et pendant la thérapie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therapie onderbroken en geschikte tegenmaatregelen moeten' ->

Date index: 2025-02-14
w