Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Canule voor artroscopische toegang
Faciliteren van toegang tot behandeling
Onderhoud van apparaat voor veneuze toegang
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

Traduction de «toegang een geschikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toedienen van het contrastmiddel moet dan onmiddellijk onderbroken worden en – zonodig – moet er langs een veneuze toegang een geschikte therapie aangevangen worden .

L’administration du produit de contraste doit alors être immédiatement interrompue et – si nécessaire – il faut débuter un traitement approprié par voie intraveineuse.


Teneinde een welbepaalde groep van patiënten de toegang tot de therapie met Herceptin te garanderen, en teneinde de meest geschikte vergoedingsmodaliteiten te bepalen, is een koninklijk besluit genomen dat een vergoeding op experimentele basis mogelijk maakt.

Dans le but de garantir à un groupe de patients déterminé l’accès à une thérapie avec Herceptin et en vue de déterminer quelles modalités de remboursement sont les plus adéquates, un arrêté royal a été pris, qui permet un remboursement à titre expérimental.


Teneinde de patiënten ondertussen de toegang tot deze therapie te garanderen, en teneinde de meest geschikte vergoedingsmodaliteiten te bepalen, is een koninklijk besluit genomen dat een vergoeding op experimentele basis mogelijk maakt.

Afin de garantir entre-temps aux patients l'accès à cette thérapie, et en vue de déterminer quelles modalités de remboursement seraient les plus adéquates, un arrêté royal a été pris, qui permet un remboursement à titre expérimental.


De auteurs van dit verslag hopen dat de professionelen die actief zijn binnen het domein van de nucleaire geneeskunde, geneesheren, wetenschappelijk of paramedisch personeel, er geschikte informatie zullen vinden die in hun dagelijkse praktijk nuttig kan zijn. Dit is mogelijk dankzij een vlotte toegang via de website van de Hoge Gezondheidsraad en ook een link vanuit de website van het Belgische Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde (www.belnuc.be).

Les rédacteurs de ce rapport espèrent que les professionnels actifs dans le domaine de la Médecine nucléaire, médecins, scientifiques ou paramédicaux, y trouveront des informations susceptibles de leur être utiles au quotidien et ce grâce à un accès aisé via le site internet du Conseil Supérieur d’Hygiène et un lien établi à partir du site web de la Société Belge de Médecine Nucléaire (www.belnuc.be).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang een geschikte' ->

Date index: 2023-03-17
w